Examples of using "Намерения" in a sentence and their turkish translations:
Amaçların neler?
Onların amaçları açıktır.
Tom'un güzel planları var.
Onun maksatları belirsizdi.
Tom'un niyetleri belirsizdi.
Tom'un niyetleri açıktı.
O evlenme niyetini açıkladı.
Onun gerçek niyetleri nedir?
Onun gerçek niyetleri nedir?
Onların gerçek niyetleri nedir?
Sizin gerçek niyetleriniz nedir?
Tom'un asıl niyeti ne?
Mary'nin gerçek planları ne?
Amaçlarını bilmem gerekiyor.
Gerçek niyetini gösterdi.
Tom'un maksatları oldukça açıktı.
Tom'un niyetleri oldukça açıktı.
Allah niyetinizi kabul etsin.
Niyetlerinin iyi olduğundan eminim.
Bugün onu yapmaya niyetim yok.
İyi huylu doğamız bazı güçler tarafından engellendi
Onun niyetlerinin ne olduğunu bilmiyorum.
Oraya tek başıma gitmeye hiç niyetim yok.
Sizinle kavga etmeye niyetim yok.
Bugün onu yapmaya niyetim yok.
Sizinle kavga etmeye niyetim yok.
İstifa etmeye niyetim yok.
Benim niyetim seni gücendirmek değildi.
Kesinlikle on dolar ödemeye niyetim yok.
Düğününe gitmeye niyetim yok.
Bunu daha fazla tartışmaya niyetim yok.
İyi niyetli olarak görünmek istiyorum.
Buraya geri gelmeyi hiç planlamamıştım.
İşlerine burnumu sokmaya niyetim yok.
Seninle partiye gitmeye niyetim yok.
Buraya tekrar geri gelmeye niyetim yok.
Seninle Boston'a gitmeye niyetim yok.
Ne olursa olsun seni rahatsız etmeye niyetim yok.
Tom'un Mary ile tartışmaya niyeti yoktu.
Bunu tekrar yapmaya kesinlikle hiç niyetim yok.
Düğününe gitmeye niyetim yok.
İşlerine karışmaya niyetim yok.
Benim niyetim o değildi.
Bunu yapmak istememiştim.
Onu yapmaya niyetim yok.
Onların savaşına katılmaya asla niyetim yok.
İstifa etmeye niyetim yok.
Ne olursa olsun istifa etmeye niyetim yok.
Tom'la birlikte gitmeyi istemiştim.
Onunla evlenmeye niyetim yok.
Boston'da burada kalmaya niyetim yok.
İyi niyet gösterdiğinden eminim.
Ancak onun niyetinin iyi olduğunu biliyoruz.
Mary onu öldürmek istemediğini söylüyor.
Bu konuda seninle tartışmaya niyetim yok.