Translation of "Интересный" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Интересный" in a sentence and their turkish translations:

- Фильм был интересный?
- Интересный был фильм?

Film ilginç miydi?

- Ты интересный.
- Ты интересная.
- Вы интересный.

Sen ilgi çekicisin.

Том интересный.

Tom ilginç.

Интересный вопрос.

O ilginç bir soru.

Интересный фильм.

Bu ilginç bir film.

- Тот фильм действительно интересный.
- Тот фильм очень интересный.

O film gerçekten ilgi çekicidir.

- Том очень интересный человек.
- Том очень интересный мужчина.

Tom çok ilginç bir adam.

- Вы очень интересный человек.
- Ты очень интересный человек.

Çok ilginç bir kişisin.

- Вы очень интересный собеседник.
- Ты очень интересный собеседник.

Çok ilginç bir muhatapsın.

Том интересный парнишка.

Tom ilginç bir adam.

Том - интересный парень.

Tom ilgi çekici bir adam.

Французский - интересный язык.

Fransızca ilginç bir dildir.

Какой интересный роман!

Ne ilginç bir roman bu!

Математика - интересный предмет.

Matematik ilginç bir konudur.

Эсперанто — интересный язык.

- Esperanto ilginç bir dildir.
- Esperanto ilgi çekici bir dildir.

Фильм был интересный.

Film ilginçti.

А фокусники — народ интересный.

Sihirbazlar ilginç de.

Приведу один интересный факт:

İlginç bir bilgi daha:

Но возникает интересный вопрос:

Fakat bu durum da ilginç bir soruya yol açar.

Это был интересный день.

O ilginç bir gündü.

Том очень интересный человек.

Tom çok ilginç bir kişidir.

Том не очень интересный.

Tom çok ilginç değil.

Это очень интересный вопрос.

Bu çok ilginç bir soru.

Французский — очень интересный язык.

Fransızca çok ilginç bir dildir.

Финский язык очень интересный.

Fince çok ilginç bir dildir.

Это был интересный сон.

İlginç bir rüyaydı.

Это действительно интересный вопрос.

Bu gerçekten ilginç bir soru.

Она очень интересный человек.

O çok ilginç biri.

Мы посмотрели интересный фильм.

İlgi çekici bir film izledik.

Думаю, фильм будет интересный.

Bence film ilginç olacak.

О, это интересный вопрос.

- Şimdi ilginç bir soru.
- Bak, bu ilginç bir soru.

У коралла – интересный защитный механизм.

O yüzden mercanlar ilginç bir savunma geliştirmiştir.

Он мой самый интересный друг.

O, benim en ilginç arkadaşımdır.

Интересный вопрос остался без ответа.

İlginç bir soru cevapsız kaldı.

Гэльский язык очень интересный, правда?

- İskoç Galcesi çok enteresan, değil mi?
- İskoç Galcesi çok ilginç, değil mi?

Кто твой самый интересный друг?

En ilginç arkadaşın kim?

Это был очень интересный фильм.

Bu çok ilginç bir filmdi.

- У меня был интересный разговор с моим соседом.
- У меня был интересный разговор с соседом.
- У меня был интересный разговор с соседкой.

- Komşumla ilginç bir sohbet yaptım.
- Komşumla ilginç bir muhabbet ettim.

- У меня с Томом был интересный разговор.
- У меня с Томом состоялся интересный разговор.

Tom'la ilginç bir konuşma yaptım.

Это еще один интересный аспект работы

Bu da işin diğer bir ilginç tarafı

- Тайский язык интересен.
- Тайский — интересный язык.

Tayca ilginç bir dildir.

У меня сегодня был интересный день.

Bugün ilginç bir günüm oldu.

До меня тут интересный слух дошел.

İlginç bir söylenti duydum.

Этот научно-фантастический роман очень интересный.

Bu bilim kurgu roman çok ilginç.

Говорят, что тот фильм очень интересный.

Onlar filmin ilginç olduğunu söylüyorlar.

- Интересное было кино.
- Интересный был фильм.

İlginç bir filmdi.

Этот фильм был не очень интересный.

O film çok ilginç değildi.

- Фильм был интересным.
- Фильм был интересный.

Film ilginçti.

Честно говоря, этот роман не очень интересный.

Açık konuşmak gerekirse, bu roman çok ilginç değil.

Я думаю, что это очень интересный вопрос.

- Sanırım çok ilginç bir soru.
- Çok ilginç bir soru olduğunu düşünüyorum.

Я вчера смотрел очень интересный документальный фильм.

Dün çok ilginç bir belgesel izledim.

Этот фильм не такой уж интересный, правда?

Bu film o kadar ilginç değil, değil mi?

Я понимаю, у тебя был интересный день.

İlginç bir gün geçirdiğini anlıyorum.

Я не думаю, что этот фильм интересный.

Bu filmin ilginç olduğunu düşünmüyorum.

- Эта история особенно интересная.
- Этот рассказ особенно интересный.

Bu hikaye özellikle ilginçtir.

- Фильм был интересным.
- Кино было интересным.
- Фильм был интересный.

Film ilginçti.

- Ты самый интересный человек из тех, что я когда-либо встречал.
- Вы самый интересный человек из тех, что я когда-либо встречал.

Sen şimdiye kadar tanıdığım en ilginç insansın.

Я только что посмотрел на Ваш блог — он, кажется, интересный.

Ben sadece blogunuza bir göz attım-O ilginç görünüyor.

Это был самый интересный роман, который я когда-либо читал.

O şimdiye kadar okuduğum en ilginç romandı.

Это был самый интересный фильм из тех, что мы когда-либо видели.

Şu ana kadar izlediğimiz en ilginç filmdi.

Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.

Bir başka ilginç enerji kaynağı radyoaktif atık malzemeden elde edilen ısıdır.

Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.

William Keeton adlı bir Amerikalı bilimci bu gizemi çözmek için çok ilginç bir deney yaptı.