Translation of "состоится" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "состоится" in a sentence and their spanish translations:

Когда состоится концерт?

¿Cuándo será el concierto?

Где состоится собрание?

¿Dónde va a ser la reunión?

Собрание состоится завтра.

La reunión se realizará mañana.

Свадьба состоится в субботу.

La boda tendrá lugar el sábado.

Его свадьба состоится завтра.

- Su matrimonio se realizará mañana.
- Su matrimonio se llevará a cabo mañana.
- Su boda será mañana.

Мероприятие состоится в понедельник.

El evento es el lunes.

Завтра состоится футбольный матч.

Mañana hay un partido de fútbol.

Следующее собрание состоится десятого июня.

La próxima reunión tendrá lugar el diez de junio.

Следующий концерт состоится в июне.

El próximo concierto será en junio.

Встреча состоится в следующее воскресенье.

La reunión se dará a lugar el próximo domingo.

Концерт состоится в следующее воскресенье.

El concierto tendrá lugar el próximo domingo.

Игра состоится даже в дождь.

El partido se jugará incluso si llueve.

В среду состоится финал чемпионата.

El miércoles será la final del campeonato.

Свадьба состоится в конце октября.

La boda se llevará a cabo a finales de octubre.

Конференция состоится в седьмом зале.

La conferencia se realizará en la habitación número siete.

Встреча состоится, несмотря на погодные условия.

El encuentro se celebrará sin importar el tiempo.

Игра состоится, даже если будет дождь.

El partido se jugará aunque llueva.

- Церемония состоится завтра.
- Церемония пройдет завтра.

La ceremonia tendrá lugar mañana.

Ты знаешь, где завтра состоится встреча?

- ¿Sabes dónde será la reunión de mañana?
- ¿Sabes dónde va a ser la reunión mañana?

Футбольный матч состоится, даже если будет дождь.

- El partido de fútbol se jugará, incluso si llueve.
- El partido de fútbol se jugará aunque llueva.

В пятницу у нас состоится пресс-конференция.

El viernes tenemos una conferencia de prensa.

Будет дождь или нет, но игра состоится.

Se va a celebrar el partido tanto si llueve como si no.

Наша следующая встреча состоится в следующий понедельник.

Nuestro próximo encuentro será el lunes que viene.

- Конференция пройдёт в Токио.
- Конференция состоится в Токио.

La conferencia tendrá lugar en Tokio.

- Мероприятие пройдёт при любой погоде.
- Мероприятие состоится в любую погоду.

El evento se lleva a cabo llueva o truene.

«Экзамен состоится в этот же день на следующей неделе», — сказал учитель.

"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor.

Товарищи офицеры! Сегодня в 15:00 состоится партийное собрание. Явка обязательна.

¡Compañeros oficiales! Hoy a las 15:00 tendrá lugar la reunión del Partido. La asistencia es obligatoria.

- Ты всем сообщил, где будет собрание?
- Вы всем сообщили, где состоится собрание?

¿Les dijiste a todos dónde será la siguiente reunión?

Мне подарили пару билетов на концерт, который состоится сегодня вечером. Ты бы хотела пойти со мной?

Me dieron un par de tickets para el concierto de esta noche. ¿Te gustaría ir conmigo?