Translation of "сообщества" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "сообщества" in a sentence and their spanish translations:

это сообщества.

es sobre las comunidades.

и поддержка сообщества.

y una comunidad que los apoyará.

породил толерантные сообщества,

también dio a luz a sociedades tolerantes,

и привлечение сообщества,

y comprometer a la comunidad,

объединяющие нас в сообщества.

que nos conecten como comunidades.

Муравьи образуют высокоорганизованные сообщества.

Las hormigas tienen una comunidad bien organizada.

где ваши члены сообщества

donde están los miembros de tu comunidad

определённого сообщества, управляющего этим ресурсом,

una comunidad particular que maneja ese recurso;

и создать настоящие сильные сообщества.

y crear comunidades reales y fuertes.

У небольшого сообщества простой язык.

La pequeña comunidad tiene un lenguaje sencillo.

У GrowthHackers.com много этого сообщества.

GrowthHackers.com tiene mucho de estas cosas de la comunidad.

но я, конечно, знаю сообщества

pero ciertamente conozco comunidades

Он не смог защитить наши сообщества.

No protege a nuestra sociedad.

Они образуют сообщества по всей стране.

Están en todas partes, construyen comunidades en todo el país.

Даже фашисты хотят быть частью сообщества,

Incluso los fascistas buscan comunidad,

то видеоигры и сообщества очень похожи.

los videojuegos y las comunidades en verdad están relacionadas.

Ищите сообщества, частью которых вы можете стать.

Busquen comunidades de las que puedan ser parte.

а ученикам не приходится покидать свои сообщества.

sin que tengan que viajar fuera de sus propias comunidades.

больше сообщества, чтобы каким образом вы постоянно получаете

más de una comunidad para que forma en que continuamente obtienes

не только от научного сообщества, но и от пациентов

no solo del sector académico, sino también de los pacientes

Как представители мирового сообщества, мы должны стремиться достичь этих целей.

Debemos perseguir estos objetivos como una comunidad global.

что-то, о чем следует помнить любой из этих сайтов сообщества,

algo a tener en cuenta con cualquiera de estos sitios de la comunidad,