Examples of using "случая" in a sentence and their spanish translations:
Estos son dos casos distintos de grooming:
Tom fue un testigo del accidente.
Nuestra felicidad siempre dependerá de las circunstancias.
Además, para este caso ha
Se quedó sordo como resultado de un accidente.
Tom murió en un accidente.
Él perdió su vida en un accidente.
Esa vez, no podía dejar de sonreír.
La causa del accidente todavía no está clara.
Esa regla no puede aplicarse en este caso.
No tuve ocasión de presentarme a ella.
No hemos dejado nada a la suerte.
y dejan la interacción entre personas en gran medida al azar,
la investigación tuvo un giro de muerte accidental a homicidio.
No tengo un vestido decente para tal ocasión.
Después del accidente, está feliz de seguir vivo.
Los vemos de vez en cuando.
La esposa de Tom pidió el divorcio después del incidente.
Yo nunca dejo pasar la oportunidad de comer comida italiana.
Perdí un ojo en un accidente de trabajo.
Si hubiera tenido cuidado, entonces el terrible accidente no hubiera ocurrido.
Por supuesto, después de este evento, cuando nuestro número de hospital se considera insuficiente
Seguro ayuda, pero no es necesario estrellarse en paracaidismo
Me recluí en mi casa dos semanas y tres días luego de aquella anécdota.
Él lo dejó todo a la suerte.
¿Fue el día que me desperté después del accidente?
¿Tom salió herido en el accidente de ayer?
Tom murió en un extraño accidente.
Un comportamiento así puede provocar un accidente.
Lo echaron a suertes tirando una moneda.
Debido a un accidente a caballo unos días antes, Masséna tuvo que comandar su cuerpo desde un carruaje.
La risa de un bebé es el sonido más agradable que puedes escuchar. Excepto si es a las tres de la mañana. Y estás solo en casa. Y no tienes ningún bebé.