Examples of using "себе»" in a sentence and their spanish translations:
Guárdalo.
Quédatelo.
Pueden guardar el dinero,
¡Guauu!
¡Guau!
se dice a sí mismo
Lo que sea.
¿Te lo imaginás?
Manda huevos.
Os estáis contradiciendo.
No te compliques la vida.
Ten las manos quietas.
Me compré un perro.
Es difícil de imaginar.
¿Podés imaginarlo?
Consíguete un traje decente.
- ¡Te vas a quebrar el cuello!
- ¡Te quebrarás el cuello!
- ¡Te vas a romper el cuello!
Me compré una taladradora.
Cuéntame más sobre ti.
¡Guau! Ok. Muchas gracias.
Sé visible primero y ante todo para a ti misma.
Como pueden imaginar,
¡Ve, ve, ve!
Manda huevos.
Quédate el resto para ti.
¿Querés un abogado?
Quédate con el cambio.
¡Elige un libro para ti!
Consigue un trabajo.
- Guau, está bien.
No estoy hablando de mí.
Él está cavando su propia tumba.
Quédese con el cambio.
Le gustaba hablar sobre sí misma.
- Me lo puedo permitir.
- Puedo permitírmelo.
Me invitó a su casa.
Él demandó su parte de los beneficios.
Tengo que planchar mi camisa.
Háblame un poco de ti.
Me compré un auto pequeño.
Llévame a tu casa.
Tomás rara vez habla de sí mismo.
Me serví una taza de café.
- ¿Puedes dármelo?
- ¿Puedo tenerlo?
Compré herramienta nueva.
1. Encontrar apoyo a lo largo del camino.
o preguntándose a uno mismo
Y me dije:
Volvamos a nosotros mismos
Me quemé en la pierna.
Puedes quedarte con el libro.
- ¡Híjole!
- ¡Ínguiesu!
- ¡Intras cañón!
- ¡Inguia su máquina!
- Él no está en sus cabales.
- No le llega agua al tanque.
Se compró un perro.
¡Te vas a romper el cuello!
Estoy cosiendo mi camisa.
Quiero un perrito.
Él es su propio jefe.
Ella es su propia jefa.
Soy mi propio jefe.
Él se quemó el bigote.
¿Podés imaginarlo?
Es tuyo si quieres.
Es suyo si quiere.
- Te podés quedar con el cambio.
- Puedes quedarte con el cambio.
- Él está buscando empleo.
- Él está buscando trabajo.
Me lastimé la rodilla.
Quédese el cambio.
- ¡Que no se te borre de la memoria!
- ¡No lo eches en saco roto!
Se puso piercings en los pezones.
Ella tenía un tatuaje en su ombligo.
Hice una fortuna.
Me perforé las orejas.
Me he hecho un tatuaje.
Preparamos nuestra comida.
No te cortes el dedo.
Él es su propio amo.
Tom se compró un microscopio.
No te mientas a ti mismo.
Voy a hacer un café.
Dan vendó su mano.
El amor propio es ciego.
Tomás se puso piercings en los pezones.
Tom se hizo un sándwich.
Se ha comprado un abrigo.
¿Qué tal? --Los curas mejor.
La virtud es su propia recompensa.
Yo me quedo con eso.
Tom se compró una cerveza para él.