Translation of "рыбалку" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "рыбалку" in a sentence and their spanish translations:

- Я иду на рыбалку.
- Я на рыбалку.

Voy a ir de pesca.

- Том пошёл на рыбалку.
- Том ушёл на рыбалку.
- Том уехал на рыбалку.

- Tom ha ido a pescar.
- Tom ha ido de pesca.

- Я ходил на рыбалку.
- Я пошёл на рыбалку.

Fui a pescar.

Он любит рыбалку.

Le gusta pescar.

Я люблю рыбалку.

Me gusta la pesca.

- Я хочу пойти на рыбалку.
- Я хочу сходить на рыбалку.

- Quiero ir a pescar.
- Quiero ir de pesca.

Том пошёл на рыбалку.

Tom fue a pescar.

Они пошли на рыбалку.

- Se fueron a pescar.
- Se fueron de pesca.

Отец ушёл на рыбалку.

El padre se fue a pescar.

Я не люблю рыбалку.

No me gusta pescar.

- Как часто ты ходишь на рыбалку?
- Как часто вы ходите на рыбалку?
- Как часто ты ездишь на рыбалку?
- Как часто вы ездите на рыбалку?

¿Con cuánta frecuencia vas de pesca?

- Пошли ловить рыбу!
- Давай пойдём на рыбалку.
- Давайте пойдём на рыбалку.
- Пойдём порыбачим.
- Пойдёмте порыбачим.
- Пойдём на рыбалку.

Vayamos a pescar.

- Я раньше часто ходил на рыбалку.
- Раньше я частенько ходил на рыбалку.

Antes yo solía ir a menudo a pescar.

- Хотите пойти со мной на рыбалку?
- Хочешь пойти со мной на рыбалку?

¿Quieres venir a pescar conmigo?

Том никогда не любил рыбалку.

A Tom nunca le gustó ir a pescar.

Мы можем пойти на рыбалку?

¿Podemos ir a pescar?

Мой отец ушел на рыбалку.

Mi padre se fue a pescar.

Иногда мы ходим на рыбалку.

Vamos a pescar de vez en cuando.

Пойдёмте со мной на рыбалку.

Venga a pescar conmigo.

- Сильный дождь помешал нам поехать на рыбалку.
- Сильный дождь помешал нам пойти на рыбалку.

- La fuerte lluvia nos impidió ir de pesca.
- La fuerte lluvia nos impidió ir a pescar.

- Вчера они пошли на рыбалку.
- Вчера они ходили на рыбалку.
- Вчера они ходили рыбачить.

- Ellos fueron de pesca ayer.
- Ayer se fueron de pesca.
- Ayer fueron a pescar.

- Я часто ходил с ним на рыбалку.
- Я часто ездил с ним на рыбалку.

Iba a menudo a pescar con él.

- Мы с отцом иногда ходим на рыбалку.
- Мы с отцом иногда ездим на рыбалку.

Mi padre y yo vamos a pescar de vez en cuando.

Он ходит на рыбалку через день.

Él sale a pescar día por medio.

Мой дядя любит ходить на рыбалку.

- A mi tío le gusta ir de pesca.
- A mi tío le gusta ir a pescar.

Том пообещал взять меня на рыбалку.

Tom me prometió llevarme de pesca.

Люблю ходить с отцом на рыбалку.

Me gusta ir a pescar con mi papá.

Каждую неделю он отправляется на рыбалку.

Él se va a pescar todas las semanas.

Том довольно часто ходит на рыбалку.

Tom va a pescar con bastante frecuencia.

У меня есть книга про рыбалку.

Tengo un libro de pesca.

Хочешь пойти с нами на рыбалку?

¿Te gustaría venir a pescar con nosotros?

Раньше я частенько ходил на рыбалку.

Antes yo solía ir a menudo a pescar.

- Мы с отцом иногда ходим вместе на рыбалку.
- Мы с отцом иногда ездим вместе на рыбалку.

Mi padre y yo vamos a pescar juntos a veces.

Я часто ходил с ним на рыбалку.

Iba a menudo a pescar con él.

Ему нравится ездить на рыбалку в одиночку.

A él le gusta salir a pescar solo.

Я никогда не ходил на рыбалку ночью.

Nunca fui a pescar de noche.

В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.

Fui a pescar el lunes pasado.

- Он любит рыбалку.
- Он любит ловить рыбу.

Le gusta pescar.

Мой отец любит рыбалку, как и я.

A mi padre le gusta pescar y a mí también.

Иногда мы с отцом ходим на рыбалку.

Yo y mi padre vamos de pesca de vez en cuando.

Я люблю рыбалку. Это очень успокаивающее времяпровождение.

Me gusta pescar; es una manera muy relajante de pasar el día.

Я люблю ходить с отцом на рыбалку.

Me gusta ir a pescar con mi padre.

Мой брат ходит на рыбалку каждые выходные.

- Mi hermano va a pescar todos los fines de semana.
- Mi hermano se va de pesca todos los fines de semana.

Незадолго до рассвета Том ушёл на рыбалку.

Tom salió a pescar poco antes del amanecer.

Тому никогда не нравилось ходить на рыбалку.

A Tom nunca le gustó ir a pescar.

- Хотите завтра пойти на рыбалку?
- Хочешь завтра пойти на рыбалку?
- Хотите завтра пойти порыбачить?
- Хочешь завтра пойти порыбачить?

¿Quieres ir a pescar mañana?

- Вы бы предпочли пойти на рыбалку или на охоту?
- Ты бы предпочёл пойти на рыбалку или на охоту?

- ¿Preferiría ir a pescar o ir de caza?
- ¿Preferirías ir de pesca o ir de caza?
- ¿Preferiríais ir de pesca o ir de caza?

Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку.

- Prefiero quedarme en casa que ir a pescar.
- Prefiero quedarme en casa que ir de pesca.

Том пошёл на рыбалку, но ничего не поймал.

Tom salió a pescar, pero no pescó nada.

Я больше никогда не возьму тебя на рыбалку.

Nunca más te llevo a pescar.

Мой старший брат ходит на рыбалку каждые выходные.

Mi hermano mayor va cada fin de semana a pescar.

Погода была хорошая, и мы пошли на рыбалку.

Era un buen día así que fuimos a pescar.

Если бы не дождь, я бы пошёл на рыбалку.

Si no estuviera lloviendo, iría a pescar.

Если ты завтра пойдешь на рыбалку, я тоже пойду.

- Si mañana vas a pescar yo también voy.
- Si vas a pescar mañana, yo también voy.

Никто не сказал, что тебе нельзя идти на рыбалку.

Nadie dijo que no podías ir a pescar.

- Том любит рыбачить.
- Том любит рыбалку.
- Тому нравится рыбачить.

A Tom le gusta la pesca.

Я предпочёл бы остаться дома, чем идти на рыбалку.

Preferiría quedarme en casa en lugar de ir de pesca.

Ещё ребёнком я часто ходил с отцом на рыбалку.

Cuando niño iba a menudo a pescar con mi padre.

Вы бы предпочли пойти на рыбалку или на охоту?

¿Preferiría ir a pescar o ir de caza?

Мы с Томом каждое лето ходим вместе на рыбалку.

Tom y yo vamos todos los veranos a pescar juntos.

День был хороший, так что мы пошли на рыбалку.

Era un buen día así que fuimos a pescar.

Я предпочитаю остаться дома, вместо того чтобы идти на рыбалку.

Prefiero quedarme en casa a ir a pescar.

Когда я учился в школе, я часто ходил на рыбалку.

Cuando iba al colegio iba a menudo a pescar.

Я скорее хотел бы остаться дома, чем пойти на рыбалку.

Preferiría quedarme en casa antes que ir a pescar.

Если бы сегодня было воскресенье, я бы пошла на рыбалку.

Si hoy fuera domingo, iría a pescar.

На днях я первый раз в жизни ходил на рыбалку.

El otro día fui a pescar por primera vez en mi vida.

Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду.

Si mañana no vas de pesca, yo tampoco.

- Он пошёл на рыбалку.
- Он поехал рыбачить.
- Он поехал ловить рыбу.

Él fue a pescar.

- Они пошли на рыбалку.
- Они пошли рыбачить.
- Они пошли ловить рыбу.

- Se fueron a pescar.
- Se fueron de pesca.

- У меня есть книга про рыбалку.
- У меня есть книга о рыбалке.

Tengo un libro de pesca.

Мне не нравится ходить на рыбалку, потому что возле реки всегда полно ос.

No me gusta ir a pescar porque siempre hay muchas avispas cerca del río.

- Когда я был маленьким, я ходил ловить рыбу со своим отцом.
- В детстве я ходил на рыбалку со своим отцом.
- В детстве я ходила на рыбалку со своим отцом.

Solía ir a pescar con mi padre cuando era un niño.

- Время от времени мы вместе ходим на рыбалку.
- Время от времени мы ходим вместе порыбачить.

- Vamos juntos de vez en cuando a pescar.
- Nosotros vamos a pescar de vez en cuando.