Translation of "поступает" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "поступает" in a sentence and their spanish translations:

Том поступает правильно.

Tom está haciendo lo correcto.

- Почему она с ним так поступает?
- Почему она так с ним поступает?

¿Por qué ella le está haciendo esto?

Вот так Том всегда и поступает.

Ese es el modo en que Tom siempre lo hace.

В мозг поступает слабый разряд электрического тока,

Se aplica un pequeño voltaje al cerebro,

- Пусть поступает, как хочет.
- Пусть делает что хочет.

Que haga lo que quiera.

с Google Поиском, большинство вашего трафика поступает из

con la búsqueda de Google, la mayoría de tu tráfico proviene de

Он поступает так, как если бы он был королём.

Actúa como si fuera un rey.

- Ненавижу, когда Том так поступает.
- Терпеть не могу, когда Том так делает.

Detesto cuando Tom hace eso.

- Не могу понять, почему он ведёт себя так.
- Не понимаю, почему он так поступает.

No puedo entender por qué él actúa así.

Чтобы жить по законам природы, птица должна летать, змея должна ползать, рыба должна плавать, а человек должен любить. Именно по этой причине, если человек вместо того чтобы любить других людей причиняет им боль, то он поступает так же странно, как если бы птица принялась плавать, а рыба бы начала летать.

Para vivir según las leyes de la naturaleza, el pájaro ha de volar, la serpiente ha de reptar, el pez ha de nadar y el hombre ha de amar. Es por esta razón que si el hombre en lugar de amar a las otras personas les causa dolor, actuaría de una forma tan extraña como si el pájaro se pusiera a nadar y el pez a volar.