Translation of "подушку" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "подушку" in a sentence and their spanish translations:

Будьте добры, подушку.

Dame una almohada, por favor.

Тебе принести подушку?

¿Te traigo una almohada?

- Дайте мне подушку и одеяло, пожалуйста.
- Подушку и одеяло, пожалуйста.

Una almohada y una manta, por favor.

Вы всю подушку испачкали!

¡Ensuciaron toda la almohada!

Подушку и одеяло, пожалуйста.

Una almohada y una manta, por favor.

Я забыла купить подушку.

Me olvidé de comprar una almohada.

Он положил голову на подушку.

Él apoyó la cabeza en la almohada.

Том попросил простыню и подушку.

Tom pidió una manta y una almohada.

Том попросил одеяло и подушку.

Tom pidió una manta y una almohada.

Можно мне подушку и одеяло?

¿Me daría usted una almohada y una manta?

Том сунул пистолет под подушку.

Tom puso su pistola abajo de la almohada.

- Том спрятал книгу себе под подушку.
- Том спрятал книгу к себе под подушку.

Tom escondió el libro debajo de su almohada.

Мне не терпится попробовать мою новую подушку!

¡Qué ganas de probar la nueva almohada!

- Том спрятал книгу под подушкой.
- Том спрятал книгу себе под подушку.
- Том спрятал книгу к себе под подушку.

- Tom escondió el libro abajo de la almohada.
- Tom escondió el libro debajo de su almohada.

Вы не могли бы принести мне подушку и одеяло?

- ¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor?
- ¿Me podés traer una almohada y una colcha, por favor?

Спит он странно: кладёт между ног подушку и всю ночь лежит раскрытым.

Él duerme de una manera extraña: se pone la almohada entre las piernas y se pasa la noche destapado.

Мне нравится переворачивать ночью подушку, чтобы, когда я продолжу спать, моё лицо было на прохладной стороне.

Me gusta darle la vuelta a la almohada para seguir durmiendo con la cara en el lado fresco.