Translation of "погибнет" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "погибнет" in a sentence and their spanish translations:

Человечество погибнет.

La humanidad perecerá.

Если Солнце погаснет, вся жизнь погибнет.

Si el sol se apagara, toda la vida moriría.

Поднявший меч от меча и погибнет.

El que a hierro mata a hierro muere.

Если разразится ядерная война, человечество погибнет.

Si una guerra nuclear se desatara, la humanidad perecería.

Тот, кто любит опасность, погибнет от неё.

Quien ama el peligro, perecerá en él.

- Все, взявшие меч, мечом погибнут.
- Поднявший меч, от меча и погибнет.

Todos los que empuñen espada, a espada perecerán.

- Если он погибнет, нам не сносить головы.
- Если он умрёт, у нас будут серьёзные неприятности.

Si él muere, enfrentaremos serios problemas.

Каждое утро в африканской саванне просыпается газель. Она знает, что должна бежать быстрее самого быстрого льва, иначе тот поймает её и она погибнет. Каждое утро в Африке просыпается и лев. Он знает, что должен догнать самую медленную газель, иначе умрёт от голода. Неважно, кто ты — газель или лев. Когда встаёт солнце, надо бежать.

Cada mañana en la sabana africana, una gacela se despierta. Sabe que tiene que correr más rápido que el león más rápido para no ser cazada y morir ese día. Cada mañana en la sabana africana, un león se despierta. Sabe que tiene que alcanzar a la gacela más lenta para no morir de hambre ese día. No importa si eres león o gacela, cuando sale el sol debes comenzar a correr.