Translation of "отношению" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "отношению" in a sentence and their spanish translations:

Неуважительно по отношению к природе.

Es irrespetuoso con la naturaleza.

Иена выросла по отношению к доллару.

El yen ha crecido con relación al dólar.

Ненависть по отношению к определённым группам людей

El odio que sentimos por algunos grupos de personas

Будь вежливым по отношению к своим родителям.

Sé educado con tus padres.

по отношению к построению умных алгоритмов в Netflix.

en la construcción de algoritmos inteligentes en Netflix.

по отношению к доллару. Это было первое предупреждение.

respecto al dólar. Fue un primer aviso.

Курс иены по-прежнему низкий по отношению к доллару.

El yen está todavía bajo respecto al dólar.

Я всегда скрывала свою любовь по отношению к нему.

Yo siempre mantuve oculto mi amor por él.

Было бы ли это честно по отношению к другим?

¿Acaso sería justo con los demás?

Судья должен быть справедливым по отношению к обеим командам.

El árbitro debe ser parejo con ambos equipos.

- Ему следует извиниться за то, что был груб по отношению к гостям.
- Ему следует извиниться за свою грубость по отношению к гостям.

Él debería disculparse por ser grosero con los invitados.

Высокомерие — это проявление слабости, тайный страх по отношению к соперникам.

La arrogancia es la manifestación de la debilidad, el miedo secreto hacia los rivales.

но если ваш поступок по отношению ко мне будет расстраивать всех людей,

pero si todos estuvieran molestos con Uds. porque me hicieron algo a mí,

применяемые по отношению к наукам о жизни, наукам о Земле и космосе.

que aplican en las ciencias de la vida, al mundo y al espacio.

желание молиться так, как если бы они были по отношению к ним

el deseo de rezar como si fueran relativos a ellos

- Джентльмен всегда любезен по отношению к другим.
- Благовоспитанный человек всегда любезен с окружающими людьми.

Un caballero es siempre amable con los demás.

переживать за свою семью, за своего ребенка. Раньше я не был так уж сентиментален по отношению к животным.

Me preocupaba mi familia, mi hijo. Nunca había sido demasiado sentimental con los animales.

Зависть - это форма ревности по отношению к тому факту, что Бог также занимается и другими людьми, помимо нас.

La envidia es una forma de tener celos por el hecho de que Dios también se ocupa de otra gente aparte de nosotros.

Мы никогда не забываем те предательства, которые совершили по отношению к нам, но никогда не помним те, которые совершили сами.

Nunca olvidamos las traiciones que hemos padecido, pero nunca recordamos las que hemos cometido.

Если привести количество написанных строк на стене каждого участника по отношению к количеству предложений, которые он фактически написал, можно получить оценку его говорливости, обратно пропорциональную его продуктивности, другими словами, объём пыли, которую он пускает в глаза.

Si es reportado el número de líneas escritas sobre el muro por cada contribuyente a el número de frases que ha efectivamente producido, se obtiene su tasa de verbosidad, inversamente proporcional a su productividad, dicho de otra manera, la cantidad de arena a los ojos que uno tira.