Translation of "маленький" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "маленький" in a sentence and their spanish translations:

Разве не такой маленький маленький маленький маленький присед?

¿No hay un pequeño cuclillo tan pequeño?

маленький ребёнок

con mi pequeño bebé

Слишком маленький.

Es demasiado pequeño.

Город маленький.

La ciudad es pequeña.

Какой маленький!

¡Qué pequeño!

Ты маленький.

Eres pequeño.

маленький электронный чип,

un chip diminuto,

Смотрите, маленький скорпион.

Miren, es un pequeño escorpión.

Я маленький ребёнок.

Soy una niña pequeña.

Мой дом маленький.

Mi casa es pequeña.

Я слишком маленький.

- Soy demasiado pequeño.
- Soy muy pequeño.

Насколько он маленький?

¿Cómo de pequeño es?

Мой сад маленький.

Mi jardín es pequeño.

Большой или маленький?

¿Grande o pequeño?

- Наш дом очень маленький.
- Дом у нас очень маленький.

Nuestra casa es muy pequeña.

- Маленький мальчик пропал в лесу.
- Маленький мальчик заблудился в лесу.

El niño estaba perdido en el bosque.

- Ты маленький.
- Ты маленькая.
- Вы маленький.
- Вы маленькая.
- Вы маленькие.

- Eres pequeño.
- Sois pequeños.
- Sois pequeñas.

- Это маленький подарок тебе.
- Это маленький подарок для вас.
- Это тебе маленький подарок.
- Это тебе подарочек.
- Это вам маленький подарок.
- Это вам подарочек.

Este es un pequeño regalo para ti.

Маленький скорпион. Приготовлю банку.

Un escorpión. Bien, preparemos esto.

Маленький ребёнок в гетто

Niñito del gueto

Этот дом очень маленький.

Esta casa es muy pequeña.

Этот дом довольно маленький.

Esta casa es bastante pequeña.

Этот дом слишком маленький.

Esta casa es demasiado pequeña.

Он маленький и толстый.

Es bajo y gordo.

- Город маленький.
- Город небольшой.

La ciudad es pequeña.

У неё маленький дом.

Ella tiene una casa pequeña.

Кошелёк Юлия - не маленький.

La cartera de Julio no es pequeña.

Этот стул слишком маленький.

Esta silla es demasiado pequeña.

Я не маленький ребёнок.

Ya no soy un bebé.

Том ещё маленький мальчик.

- Tom aún es un niño pequeño.
- Tom aún es un cabro chico.

Он маленький и слабый.

Él es pequeño y débil.

У Тома маленький член.

- Tom tiene un huevito.
- La verga de Tom es diminuta.

Тот мальчик — маленький дьявол.

- Ese niño es un pequeño diablito.
- Ese niño es un pequeño diablo.

Тот класс слишком маленький.

Esa aula es demasiado pequeña.

Маленький утёнок умеет плавать.

El pequeño patito puede nadar.

Дом маленький, но милый.

La casa es pequeña pero linda.

Этот маленький тоже мой.

Ese pequeño también es mío.

Тот дом очень маленький.

Esa casa es muy pequeña.

Том не маленький ребёнок.

Tom no es un niño pequeño.

- Слишком маленький.
- Оно слишком маленькое.
- Он слишком маленький.
- Она слишком маленькая.

Es demasiado pequeño.

- У нас для тебя маленький сюрприз.
- У нас для вас маленький сюрприз.
- У нас для тебя есть маленький сюрприз.

Tenemos una pequeña sorpresa para ti.

- Дом у него маленький и старый.
- Дом у неё маленький и старый.

Su casa es pequeña y vieja.

у которого есть маленький ковш,

que tiene una palita,

остался только один маленький мальчик

solo quedaba un niño pequeño

Маленький зверёк издавал неприятный запах.

El pequeño animal emanaba un mal olor.

Он смог построить маленький дом.

Logró construir una casa pequeña.

Мой брат маленький, но сильный.

Mi hermano es pequeño pero fuerte.

У меня только маленький сад.

Solo tengo un jardín pequeño.

У него есть маленький сын.

Él tiene un hijo pequeño.

Стол Таро и Ханако маленький.

El escritorio de Taro y Hanako es pequeño.

Вы видите тот маленький дом?

- ¿Ves esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver esa pequeña casa?

Том преподнес Мэри маленький подарок.

Tom le dio a Mary un pequeño regalo.

Я уже не маленький мальчик.

Ya no soy un nene.

Ты видишь тот маленький дом?

- ¿Ves esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver aquella casita?

Маленький мальчик находится в зоопарке.

El niño pequeño está en el zoo.

Я уже не маленький ребёнок.

Ya no soy un nene.

- Слишком маленький.
- Оно слишком маленькое.

- Es demasiado pequeño.
- Es muy pequeño.

Дом большой, а сад маленький.

La casa es grande, pero el jardín es pequeño.

- Маленький трюк для вас, ребята.

- Un pequeño truco para ustedes, chicos.

- У нас для тебя маленький сюрприз.
- У нас для тебя есть маленький сюрприз.

Tenemos una pequeña sorpresa para ti.

Маленький Ромео должен найти свой голос.

El pequeño macho necesita encontrar su voz.

Поставь поисковик в маленький угол браузера

Coloque el motor de búsqueda en una pequeña esquina del navegador.

Лондон маленький по сравнению с Токио.

Comparado con Tokio, Londres es pequeño.

- Я слишком низкий.
- Я слишком маленький.

- Yo soy demasiado bajo.
- Soy demasiado bajo.
- Soy demasiado pequeño.

Ты ведёшь себя как маленький ребёнок.

Te portas como un niñito.

- Какое животное маленькое?
- Какой зверь маленький?

¿Qué animal es pequeño?

Том достал из кармана маленький фонарик.

Tom sacó una linternita de su bolsillo.

Океания — самый маленький континент в мире.

Oceanía es el continente más pequeño del mundo.

- Небольшой холодильник грязный.
- Маленький холодильник грязный.

El refrigerador chico está sucio.

Мой маленький сын умеет водить машину.

- Mi hijo pequeño conduce un coche.
- Mi hijo pequeño sabe conducir.
- Mi hijo pequeño puede conducir un carro.

Наш сад самый маленький из всех.

Nuestro jardín es el más pequeño de todos.

Мой номер немного маленький, но удобный.

Mi habitación es un poco pequeña, pero cómoda.

Какой маленький телевизор! Он действительно работает?

Qué televisor tan pequeño. ¿De verdad se ve?

Слова "небольшой" и "маленький" являются синонимами.

Las palabras 'pequeño' y 'chico' son sinónimos.

Под тем столом маленький коричневый щенок.

Hay un pequeño perro marrón bajo esa mesa.

Зал слишком маленький, чтобы вместить всех.

Un hall es demasiado pequeño para colocarlos a todos.

Самый маленький палец на руке - мизинец.

El dedo más pequeño de la mano es el meñique.

Дом у него маленький и старый.

Su casa es pequeña y vieja.

- Ну! Прекрати вести себя как маленький ребёнок.
- Ну же! Перестань вести себя как маленький ребёнок.

¡Venga! ¡Deja de comportarte como un niño pequeño!

Мы могли бы развести маленький костер здесь,

Podríamos hacer una fogata,

К полу был прикручен маленький квадратный стол

Había una mesita cuadrada atornillada al piso

Маленький островок издали был похож на черепаху.

De lejos, la pequeña isla se parecía a una tortuga.

Их маленький протест перерос в массовые демонстрации.

Su pequeña protesta dio paso a una manifestación masiva.

- Это тебе маленький подарок.
- Это тебе подарочек.

Este es un pequeño regalo para ti.