Translation of "полны" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "полны" in a sentence and their spanish translations:

Леса полны птицами.

Las aves abundan en el bosque.

Улицы полны людей.

Las calles están llenas de gente.

Дети полны энергии.

Los niños están llenos de energía.

Пословицы полны мудрости.

Los proverbios están llenos de sabiduría.

- Её глаза были полны грусти.
- Их глаза были полны грусти.
- Ваши глаза были полны грусти.

Sus ojos estaban llenos de tristeza.

- Его глаза были полны грусти.
- Её глаза были полны грусти.

Sus ojos estaban llenos de tristeza.

...ночи полны удивительного поведения...

la noche marca el inicio de comportamientos sorprendentes

Нет, они полны дерьма.

No, están llenos de mierda.

Сердца людей были полны страха.

Los corazones de la gente estaban inundados por el miedo.

Её глаза были полны слёз.

Sus ojos estaban llenos de lagrimas.

Улицы были полны юных парочек.

Las calles estaban repletas de parejas jóvenes.

Её глаза были полны грусти.

Sus ojos estaban llenos de tristeza.

Молодые люди, как правило, полны энергии.

Los jóvenes por lo general están llenos de energías.

- Они полны энтузиазма.
- Они очень воодушевлены.

Ellos son muy entusiastas.

Разве ревут волы, когда ясли полны?

¿Braman los bueyes si los comederos están llenos?

Мы оба до сих пор полны сил.

Ambos aún somos fuertes.

- Деревья были полны птиц.
- Деревья были усажены птицами.

Los árboles estaban llenos de pájaros.

еще интереснее то, что мечети рядом с ним не полны

aún más interesante es que las mezquitas de al lado no están llenas

- Глаза девушки были полны слёз.
- Глаза девушки были наполнены слезами.

Los ojos de la chica estaban llenos de lágrimas.

- Его глаза были полными слёз.
- Его глаза были полны слёз.

- Sus ojos estaban llenos de lágrimas.
- Sus ojos estaban anegados en lágrimas.

Я чувствовала, что мои глаза полны слёз, но плакать я не могла.

Podía sentir las lágrimas formarse en mis ojos, pero no podía llorar.

Вся проблема мира оттого, что дураки и фанатики всегда уверены в себе, а более мудрые полны сомнений.

Todo el problema del mundo es que los tontos y los fanáticos están siempre tan seguros de sí mismos, y los más sabios están tan lleno de dudas.