Translation of "занял" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "занял" in a sentence and their spanish translations:

Куда очередь занял?

- ¿Para qué hacés fila?
- ¿Para qué haces cola?

Процесс занял много лет

El juicio tomó muchos años.

Я занял первое место.

Gané el primer premio.

Я занял Тому место.

Le guardé un asiento a Tom.

Священник занял место больного мужчины.

El sacerdote tomó el lugar del hombre enfermo.

Я занял у Тома денег.

Le pedí prestado dinero a Tom.

Кто-то занял моё место.

Alguien tomó mi asiento.

- Я занял 1000 иен у моего кузена.
- Я занял у двоюродного брата тысячу иен.
- Я занял у двоюродной сестры тысячу иен.

Pedí prestado 1.000 yenes de mi primo.

Том занял место во главе стола.

Tom ocupó su lugar en la cabecera de la mesa.

- Том зарезервировал место.
- Том занял место.

Tom reservó un asiento.

Я занял очередь за этим человеком.

A mí me dio la vez esta persona.

Я занял у двоюродного брата тысячу иен.

Pedí prestado 1.000 yenes de mi primo.

Он занял первое место на этом шахматном турнире.

- Él ganó el primer premio en el torneo de ajedrez.
- Él ganó el primer premio del torneo de ajedrez.

Том знает, что я занял у Мэри деньги.

Tom sabe que pedí prestado el dinero a María.

Сколько времени у нас занял перевод этой книги?

- ¿Cuánto tiempo nos tomó traducir este libro?
- ¿Cuánto nos tomará traducir ese libro?

Как много времени занял у вас перевод этой книги?

¿Cuánto tiempo tardaste en traducir este libro?

- Том приберёг для Мэри место.
- Том занял Мэри место.

Tom le guardó un asiento a Mary.

Том занял четвёртое место и поэтому остался без медалей.

Tom ocupó el cuarto puesto, por lo tanto no ganó ninguna medalla.

- Я это занял.
- Я это позаимствовал.
- Я это одолжил.

Yo lo tomé prestado.

они собираются сделать решить, кто первым занял первое место?

ellos van a hacer ¿Decidir quién ocupa el primer lugar?

Нэнси была удивлена, что Боб занял первое место в конкурсе.

Nancy se sorprendió de que Bob ganara el primer lugar en el concurso.

как я занял первое место и я покажу вам проблеск

cómo clasifiqué el número uno y te muestro un vistazo

занял деревню Асперн на его слева, и Ланн, держащий Эсслинга справа.

ocupando el pueblo de Aspern en a su izquierda, y Lannes, sosteniendo a Essling a la derecha.

Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.

- Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.
- Tardé más de 2 horas en traducir unas páginas en inglés.

но я занял первое место на Google для термина веб-хостинга.

pero, clasifiqué número uno en Google para el término alojamiento web.

Том занял у Мэри тридцать долларов, чтобы купить Джону подарок на день рождения.

Tom tomó prestados de Mary treinta dólares para comprarle a John un regalo de cumpleaños.

- Я это занял.
- Я это позаимствовал.
- Я это одолжил.
- Я его одолжил.
- Я её одолжил.

Yo lo tomé prestado.

- Куда очередь занял?
- В очереди на что ты стоишь?
- За чем стоишь?
- За чем стоите?

¿Para qué hacés fila?

На конкурсе идиотов ты был бы вторым, потому что такой идиот, как ты, даже там не занял бы первого места.

Si los idiotas compitieran, serías el segundo, porque sos demasiado idiota para ser el primero.