Translation of "грустно" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "грустно" in a sentence and their spanish translations:

Это грустно.

Estoy triste.

Как грустно!

¡Qué tristeza!

Мне грустно.

Estoy triste.

Тебе грустно?

¿Estás triste?

Нам грустно.

Estamos tristes.

Вам грустно?

¿Estáis tristes?

- Иногда мне бывает грустно.
- Иногда мне грустно.

A veces me siento triste.

- Мне сегодня немного грустно.
- Сегодня мне немного грустно.

Me siento un poco triste hoy.

- Мне грустно время от времени.
- Временами мне грустно.

Me siento triste de vez en cuando.

сейчас мне грустно.

Me siento deprimido ahora.

Мне не грустно.

No me siento triste.

Мне очень грустно.

Estoy muy triste.

Она грустно улыбнулась.

Ella sonrió melancólicamente.

Теперь мне грустно.

Ahora estoy triste.

Это так грустно.

Es tan triste...

Мне было грустно.

Estuve triste.

Это действительно грустно.

- Eso es realmente entristecedor.
- Eso es verdaderamente triste.

Прощаться всегда грустно.

Las despedidas siempre son tristes.

Мне немного грустно.

Me siento un poco triste.

Мне будет грустно.

Estaré triste.

Мне стало грустно.

Me he sentido triste.

Грустно забыть друга.

Es triste olvidar a un amigo.

- Она грустная.
- Он грустный.
- Ему грустно.
- Ей грустно.
- Она грустит.

Está triste.

Трамп сказал это грустно

Trump dijo esto tristemente

Тому было очень грустно.

Tom estaba realmente triste.

Мне сегодня немного грустно.

Me siento un poco triste hoy.

Боже мой, как грустно!

¡Dios mío, qué triste!

Мне без тебя грустно.

- Estoy triste sin vos.
- Estoy triste sin ti.

- Это печально.
- Это грустно.

Es triste.

Мне грустно это слышать.

- Me pone triste escucharlo.
- Me da tristeza escucharlo.

Нам было очень грустно.

Estábamos muy tristes.

Иногда мне бывает грустно.

A veces me siento triste.

Мне уже не грустно.

Ya no estoy triste.

Мне очень грустно сегодня.

Hoy estoy muy triste.

Теперь мне не грустно.

Ahora no estoy triste.

- Вы грустный.
- Вы грустная.
- Ты грустный.
- Ты грустная.
- Вам грустно.
- Тебе грустно.

Estás triste.

- Она сказала ему, что ей грустно.
- Она сказала ей, что ей грустно.

Ella le dijo que estaba triste.

Мне очень грустно это слышать.

Me entristece mucho oír eso.

Мне вдруг стало очень грустно.

De pronto me puse muy triste.

Грустно видеть Мэри столь несчастной.

Es triste ver a Mary tan desdichada.

Грустно улыбаясь, она начала говорить.

Sonriendo tristemente, comenzó a hablar.

Когда идёт дождь, мне грустно.

Cuando llueve estoy triste.

Тому было грустно и одиноко.

Tom estaba triste y solo.

Мне грустно из-за этого.

Estoy triste por eso.

было так грустно, что тяжело дышать.

Apenas podía respirar.

- Она очень грустная.
- Ей очень грустно.

- Ella está muy triste.
- Está muy triste.

Когда мне грустно, меня поддерживают друзья.

Cuando estoy triste, mis amigos me apoyan.

Я думаю, грустно не иметь друзей.

Pienso que es triste no tener amigos.

Грустно видеть этот огромный дом пустым.

Es triste ver esta enorme casa vacía.

Мы плачем, когда нам очень грустно.

Se llora cuando se está muy triste.

- Хуану грустно.
- Хуан грустный.
- Хуан грустит.

Juan está triste.

- Ты грустный.
- Ты грустная.
- Тебе грустно.

Estás triste.

Когда я проснулся, мне было грустно.

Cuando me desperté estaba triste.

- Он очень грустный.
- Ему очень грустно.

- Está muy triste.
- Él está muy triste.

- Это очень печально.
- Это очень грустно.

Es muy triste.

От этого мне стало немного грустно.

Me puso un poco triste.

Том сказал мне, что ему грустно.

Tom me dijo que estaba triste.

Мне грустно от тебя это слышать.

Me entristece oírte decir eso.

- Она не грустная.
- Ей не грустно.

Ella no está triste.

- Как это грустно.
- Как это печально.

Qué triste.

- Мне было грустно.
- Я грустил.
- Я грустила.

Estuve triste.

Я слушаю эту песню, когда мне грустно.

Yo escucho esta canción cuando estoy triste.

"Тебе грустно?" - "Нет. С чего бы это?"

«¿Estás triste?» «No, ¿por qué debería estarlo?»

Я была подавлена, мне было невыносимо грустно,

Yo esta frustrada y triste,

«Когда-то он любил меня», — грустно ответила она.

Él solía amarme, contestó ella tristemente.

- Я грущу без тебя.
- Мне без тебя грустно.

Estoy triste sin ti.

Мне грустно, когда я думаю о её смерти.

Me entristece pensar en su muerte.

Грустно констатировать, что все те усилия пошли прахом.

Es triste constatar que todo aquel esfuerzo fue en vano.

Если ты однажды уйдёшь, мне будет очень грустно.

Si un día te vas, me pondré muy triste.