Translation of "восьми" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "восьми" in a sentence and their spanish translations:

Пять меньше восьми.

Cinco es menos que ocho.

Он вернулся до восьми.

Él volvió antes de las ocho.

Она вернулась до восьми.

Ella regresó antes de las ocho.

- Я вчера работал больше восьми часов.
- Я вчера проработал больше восьми часов.

Ayer estuve trabajando más de ocho horas.

Он говорит на восьми языках.

Él sabe hablar ocho idiomas.

До восьми тридцати не начнём.

- No comienza hasta las ocho y treinta.
- No empieza antes de las ocho y media.

Я начинаю работать с восьми.

- Entro a trabajar a las ocho.
- Salgo de trabajar a las ocho.

- Её бабушка дожила до восьмидесяти восьми лет.
- Его бабушка дожила до восьмидесяти восьми лет.

La abuela de ella vivió hasta los 88 años.

Я вчера работал больше восьми часов.

Ayer estuve trabajando más de ocho horas.

Я учусь с восьми до одиннадцати.

Estudio de las ocho a las once.

Он работает с восьми до пяти.

Él trabaja de 8 a 5.

Школа начинает работать с восьми тридцати утра.

La escuela empieza a las ocho y media de la mañana.

Экскурсия будет длиться не менее восьми часов.

La excursión durará al menos ocho horas.

Ты должен прибыть в школу до восьми.

Deberías llegar al colegio antes de las ocho.

Меркурий - самая маленькая из восьми планет Солнечной системы.

Mercurio es el más pequeño de los ocho planetas de nuestro sistema solar.

Мы должны спать не менее восьми часов в день.

- Tenemos que dormir al menos ocho horas por día.
- Tenemos que dormir al menos ocho horas al día.

Каждое утро я выхожу из дому до восьми часов.

Cada mañana yo salgo de casa antes de las ocho en punto.

Лаура и Сара - сёстры двенадцати и восьми лет соответственно.

Laura y Sara son hermanas y tienen 12 y 8 años, respectivamente.

Говорят, что Firefox скачивают больше восьми миллионов раз ежедневно.

Dicen que cada día Firefox se descarga más de 8 millones de veces.

- Это примерно в пяти милях.
- Это километрах в восьми.

Son alrededor de cinco millas.

Длина моста между Данией и Швецией составляет около восьми километров.

El puente entre Dinamarca y Suecia es de alrededor de ocho kilómetros de largo.

Мне было не больше восьми лет, когда собака меня укусила.

Cuando el perro me mordió, yo no tenía más de 8 años.

«В течение следующих восьми часов, Я собираюсь научить вас, ребята

"En las próximas ocho horas, Les voy a enseñar chicos

но я думаю, что обломки ещё в восьми километрах к востоку.

pero creo que los restos están aún a unos 5 km al este.

- У меня есть дочь восьми лет.
- У меня есть восьмилетняя дочь.

Tengo una hija de ocho años.

Миллиард секунд составляет чуть более тридцати одного года и восьми месяцев.

Mil millones de segundos es poco más de 31 años y ocho meses.

- Его длина составляла восемь метров.
- Её длина составляла восемь метров.
- Он был восьми метров в длину.
- Она была восьми метров в длину.
- Он был восьмиметровой длины.
- Она была восьмиметровой длины.
- Оно было восьми метров в длину.
- Оно было восьмиметровой длины.

Era de ocho metros de largo.

- Занятие не начнётся до половины девятого.
- Занятие не начнётся до восьми тридцати.

Las clases no empiezan hasta las ocho y media.

- Сумма 5 и 3 равна 8.
- Сумма пяти и трёх равна восьми.

- La suma de 5 con 3 es 8.
- La suma de 5 y 3 es 8.

Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.

El agua baja hasta ocho o nueve grados centígrados. El frío te quita el aliento.

Говорят, что если дружба длится больше восьми лет, то она продолжается всю жизнь.

Dicen que si una amistad supera los ocho años dura para siempre.

- Это примерно в восьми километрах.
- До него где-то 8 километров.
- До него километров восемь.

Está a unos 8 kilómetros.

Ребёнок, который, скажем, от пяти до восьми лет может научиться игре в шахматы, обнаружит, что намного легче, чем взрослый, освоить сложности этой игры-науки-искусства.

El niño que, digamos, de cinco a ocho años, pueda aprender el juego del ajedrez, encontrará mucho más fácil que un adulto dominar las complejidades de este juego-ciencia-arte.