Translation of "вождения" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "вождения" in a sentence and their spanish translations:

Мне нужны очки для вождения автомобиля.

Necesito gafas para conducir.

Избегай вождения автомобиля в сонном состоянии.

Evitá manejar cuando tengas sueño.

Для вождения тебе нужны водительские права.

Necesitas una licencia de conducir para poder conducir.

Мне очень нравятся приключенческие видеоигры с элементами вождения.

Me gustan mucho los videojuegos de aventuras y de conducción.

- Я хожу в автошколу.
- Я хожу на курсы вождения.

Voy a una autoescuela.

- Я так устал от вождения.
- Я так устал вести машину.

Estoy tan cansado de manejar.

- Ему достаточно лет для вождения.
- Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.

Él está lo suficientemente grande para conducir.

Мне не нравится его стиль вождения: подвозя меня до дома, он всегда превышает допустимую скорость. До сих пор не могу поверить, что его не штрафовали.

No me gusta su forma de conducir, siempre que me lleva a casa rebasa los límites de velocidad. Todavía no me creo que no le hayan puesto ninguna multa.