Translation of "интересная" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "интересная" in a sentence and their spanish translations:

- Ты интересная девушка.
- Вы интересная девушка.

Eres una chica interesante.

интересная вещь

una cosa interesante

там интересная ситуация

hay una situación interesante

Какая интересная история!

¡Qué historia más interesante!

Интересная была книга?

¿El libro era interesante?

Эта книга интересная.

Este libro es interesante.

Книга Джека интересная.

El libro de Jack es interesante.

Эта книга интересная?

¿Ese libro es interesante?

Это интересная история.

- Ésta es una historia interesante.
- Es una historia interesante.

Какая интересная книга!

- ¡Qué libro más interesante!
- ¡Qué libro tan interesante!

Это интересная книга.

Este es un libro interesante.

Это интересная информация.

Es una información interesante.

Это интересная теория.

Esa es una teoría interesante.

Но здесь интересная ситуация

Pero hay una situación interesante aquí.

Эта книга очень интересная.

Este libro es muy interesante.

Эта книга — самая интересная.

Este libro es el más interesante.

Это очень интересная книга.

Este es un libro interesante.

Коран — очень интересная книга.

El Corán es un libro muy interesante.

Книга Марка очень интересная.

El libro de Marc es muy interesante.

Щегол - очень интересная птица.

El jilguero es un pájaro muy interesante.

У него интересная работа?

¿Es interesante el trabajo de él?

Это очень интересная брошюра.

Es un folleto muy interesante.

Это была интересная дискуссия.

Fue un debate interesante.

- Это самая интересная книга из всех.
- Эта книга - самая интересная из всех.

Este es el libro más interesante de todos.

У него есть интересная книга.

Él tiene un libro interesante.

И почему это интересная тема?

¿Y por qué este no es un tópico interesante?

Работа у моего отца интересная.

El trabajo de mi padre es interesante.

Тема, которую мы обсуждаем, интересная.

La materia que discutimos es interesante.

Но есть ещё одна интересная штука.

Pero hay otro elemento interesante.

одна интересная вещь в том, что

Una cosa interesante es que

есть интересная ситуация, как у человека

hay una situación de interés como un ser humano

Он сказал мне, что книга интересная.

Él me dijo que el libro era interesante.

У него есть очень интересная книга.

Él tiene un libro muy divertido.

У этой фотографии очень интересная история.

Esta foto tiene una historia muy interesante.

Мэри очень красивая и интересная женщина.

María es una mujer muy hermosa e interesante.

Я думала, что это интересная футуристическая идея,

Al principio me pareció una idea de fuerte impronta futurista,

Есть еще одна интересная ситуация с Антарктидой

Hay otra situación interesante sobre la Antártida

интересная часть, так же, как египетские пирамиды

la parte interesante es, al igual que las pirámides egipcias

а ты знаешь где тут интересная вещь?

¿Pero sabes dónde está lo interesante aquí?

Также есть очень интересная информация о Путине

También hay información muy interesante sobre Putin

Книга, которую я прочитал вчера, очень интересная.

- El libro que me leí ayer era muy interesante.
- El libro que leí ayer estuvo muy interesante.

Эта телепрограмма в самом деле довольно интересная.

Este programa de hecho es bien interesante.

- В этой книге есть ошибки, но она интересная.
- В этой книге есть ряд ошибок, но она интересная.

- Este libro tiene varios errores, pero es interesante.
- Este libro tiene unos cuantos errores, pero es interesante.

Но оставайтесь на месте, интересная вещь об этом

Pero mantente firme, lo interesante de esto

- История Рима очень интересна.
- История Рима очень интересная.

La historia de Roma es muy interesante.

Эта книга не только интересная, но и познавательная.

Este libro no sólo es interesante, sino también instructivo.

Это самая интересная история из тех, что я читал.

Es la historia más interesante que he leído en mi vida.

Это была самая интересная книга, которую она когда-либо читала.

Este fue el libro más interesante que ella haya leído.

«Я вообще как считаю — да никак я не считаю!» — «Интересная позиция».

"¡Y cómo pienso, pues no pienso!" - "Interesante postura".

Это была настолько интересная книга, что я прочитал её за день.

Fue un libro tan interesante que lo leí en un día.

Говорят, что "Гамлет" – это самая интересная пьеса из когда-либо написанных.

Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita.

Тормод уходит на перевязочный пункт, очень интересная сцена в перевязочном пункте викингов

Thormod se va al vestuario, una escena muy interesante en el vestuario vikingo

Разве не очень интересная ситуация? Подписано соглашение о нейтралитете с подписями 53 стран

¿No hay una situación muy interesante? Acuerdo de neutralidad firmado con las firmas de 53 países

- Я прочитал твою книгу. Это очень интересно.
- Я прочитал твою книгу. Она очень интересная.

- Me he leído tu libro. Es muy interesante.
- He leído tu libro. Es muy interesante.

Биткойн у вас очень мало, чтобы проиграть и Я думаю, что это интересная ставка прямо cuz

Bitcoin tienes muy poco que perder y Creo que es una apuesta interesante porque primo