Translation of "белые" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "белые" in a sentence and their spanish translations:

- Мои санки белые.
- Мои сани белые.

Mi trineo es blanco.

Собаки белые.

Los perros son blancos.

Снежинки белые.

Los copos de nieve son blancos.

- Белые голуби красивые птицы.
- Белые голуби - красивые птицы.

Las palomas blancas son pájaros bonitos.

Большие белые акулы.

El tiburón blanco.

Мои сани белые.

Mi trineo es blanco.

Мои собаки белые.

Mis perros son blancos.

Деревья тоже белые.

Los árboles también están blancos.

Белые голуби - красивые птицы.

- Las palomas blancas son unos bonitos pájaros.
- Las palomas blancas son pájaros bonitos.

Чёрно-белые телевизоры устарели.

El televisor en blanco y negro está obsoleto.

У неё белые зубы.

- Ella tiene dientes blancos.
- Ella tiene los dientes blancos.
- Tiene los dientes blancos.

У него белые зубы.

Tiene los dientes blancos.

У Вас белые зубы.

Tiene los dientes blancos.

Как правило, унитазы белые.

En general, los mingitorios son blancos.

Белые начинают и выигрывают.

Blancas juegan y ganan.

Стены в квартире белые.

Las paredes del apartamento son blancas.

Я хочу белые штаны.

- Quiero pantalones blancos.
- Quiero un pantalón blanco.

Мои зубы не белые.

Mis dientes no son blancos

На коже появляются белые пятна,

Se manifiesta con la aparición de manchas blancas en la piel

Некоторые красные, а другие белые.

Algunos son rojos y otros son blancos.

В Петербурге сейчас белые ночи.

En Petersburgo ahora tienen lugar las noches blancas.

Белые медведи живут в Арктике.

Los osos blancos viven en el Ártico.

Её зубы белые, как жемчуг.

Sus dientes son blancos como perlas.

На ней были белые туфли.

- Ella llevaba unos zapatos blancos.
- Ella calzaba unos zapatos blancos.

Белые медведи охотятся на тюленей.

Los osos polares cazan focas.

- Белые розы я люблю больше, чем красные.
- Мне больше нравятся белые розы, чем красные.
- Белые розы мне нравятся больше, чем красные.

- Me gustan más las rosas blancas que las rojas.
- Las rosas blancas me gustan más que las rojas.

- Мне больше нравятся белые розы, чем красные.
- Белые розы мне нравятся больше, чем красные.

Me gustan más las rosas blancas que las rojas.

Почему ты всегда носишь белые рубашки?

¿Por qué siempre llevas camisas blancas?

Черно-белые телевизоры вышли из моды.

La televisión en blanco y negro está pasada de moda.

Белые ковры трудно сохранять в чистоте.

Es difícil mantener limpias las alfombras blancas.

Даже чёрная курица несёт белые яйца.

Incluso una gallina negra pone huevos blancos.

Белые звёзды сияют ярче, чем красные.

Las estrellas blancas son más brillosas que las estrellas rojas.

Эти белые облака напоминают стадо овец.

Estas nubes blancas parecen un rebaño de ovejas.

Чёрно-белые телевизоры вышли из моды.

La televisión en blanco y negro está pasada de moda.

Черно-белые фотографии имеют особую привлекательность.

Las fotos en blanco y negro tienen un encanto especial.

- Это не мой кот. У моего кота белые лапки.
- Это не мой кот. У моего белые лапы.
- Это не моя кошка. У моей белые лапы.

Este no es mi gato. Mi gato tiene patas blancas.

Две маленькие девочки одеты в белые платья.

Las dos niñas llevan vestidos blancos.

Детям нравятся цветные шарики или чёрно-белые?

¿A los niños les gustan las pelotas de colores o de blanco y negro?

О, мои белые брюки! Они были новые.

¡Oh, mis pantalones blancos! Eran nuevos.

Белые розы мне нравятся больше, чем красные.

- Me gustan más las rosas blancas que las rojas.
- Las rosas blancas me gustan más que las rojas.

Две красные розы и три белые, пожалуйста.

Dos rosas rojas y tres blancas, por favor.

И я такой, никто зубы - это белые,

Y yo soy como, nadie los dientes son así de blancos

и тогда вы получаете более белые зубы,

y luego obtienes dientes más blancos,

Заметьте, я сказал «Что с нами, белые люди?»,

Y noten que dije: "¿Qué pasa con nosotros los blancos?"

Белые ребята, чёрные ребята, русские ребята, французские ребята —

Blancos, negros, rusos, franceses...

Белые акулы охотятся с помощью множества органов чувств.

Los tiburones blancos cazan mediante una variedad de sentidos.

где белые люди выходят с едой из магазинов,

de gente blanca saliendo de las tiendas con comida, (En el texto: Huracán Katrina, 2005)

Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые.

Las fotos de la boda de mis padres son todas en blanco y negro.

- У меня белые зубы.
- Мои зубы белого цвета.

Mis dientes son de color blanco.

Я вроде как, мои зубы не такие белые.

Estoy como, mis dientes no son blancos.

Говорили, что глаза у них белые, а волосы красные.

Se decía que tenían ojos blancos y pelo rojo.

Один из трех её автомобилей синего цвета, остальные белые.

Uno de sus tres autos es azul, y el resto son blancos.

Это не мой кот. У моего кота белые лапки.

Este no es mi gato. Mi gato tiene patas blancas.

Их убили только за то, что они не белые.

Fueron asesinados simplemente por no ser blancos.

- Её зубы были белыми.
- Зубы у неё были белые.

Sus dientes eran blancos.

- Его зубы были белыми.
- Зубы у него были белые.

Sus dientes eran blancos.

Плакали мои белые штаны. А были-то совсем новые.

- ¡Oh, mis pantalones blancos! Eran nuevos.
- ¡Oh, mis pantalones blancos! Y eran nuevos.

Некоторые розы в моем саду белые, а некоторые - красные.

Algunas de las rosas en mi jardín son blancas, y otras son rojas.

Свадебные фотографии моей бабушки и моего дедушки чёрно-белые.

Las fotos de boda de mis abuelos son fotografías en blanco y negro.

Я не курю и ничего, и они достаточно белые.

Yo no fumo ni nada, y ellos son lo suficientemente blancos.

- Почему белые медведи не живут в Антарктиде, а пингвины — в Арктике?
- Почему в Антарктиде не водятся белые медведи, а в Арктике - пингвины?

¿Por qué no viven los osos polares en la Antártida ni los pingüinos en el Ártico?

Бумага белая, и снег тоже белый. Бумага и снег белые.

El papel es blanco, la nieve también es blanca, el papel y la nieve son blancos.

это поможет вам получить действительно белые зубы через два часа.

eso te ayuda a obtener realmente dientes blancos en dos horas.

Это мудрая мысль потому, что вы одеваете героя в белые одежды,

Uds. ya saben que esto existe porque el héroe suele ir de blanco,

Чёрно-белые медведи, живущие в горах Китая и Тибета, известны как "панды".

Los osos blanco y negro que viven en las montañas de China y el Tíbet se los conoce como "pandas".

Так что идите в AOL, они белые список, вы можете использовать услуги

Así que ve a AOL, ellos blancos lista, puede usar servicios

Из трёх машин, которые у него есть, одна - синяя, а две другие - белые.

De los tres coches que tiene, uno es azul y los otros dos blancos.

Когда я его в последний раз видел, на нём была синяя рубашка и белые брюки.

La última vez que lo vi llevaba una camisa azul y pantalones blancos.

Некоторые думают, что в Норвегии белые медведи свободно разгуливают по улицам. К счастью, это полная ерунда.

Algunas personas creen que los osos polares caminan libremente por las calles de Noruega. Por suerte, son disparates.

Когда я в последний раз видел его, он был одет в синюю рубашку и белые брюки.

La última vez que lo vi llevaba una camisa azul y pantalones blancos.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.

Se aprende mucho al tratar de resolver problemas de ajedrez; por ejemplo, cómo en una posición determinada las blancas harán jaque mate en tres movimientos.

- Почему в Антарктиде не водятся белые медведи, а в Арктике - пингвины?
- Почему в Антарктиде нет белых медведей, а в Арктике - пингвинов?

¿Por qué no hay osos polares en la Antártida ni pingüinos en el Ártico?

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

Blancas: torre en a1, peón en b6, rey en c8. Negras: peones en a7 y b7, rey en a8, alfil en b8. Las blancas ponen al oponente en zugzwang jugando la torre a a6, después de lo cual las negras solo tienen dos opciones: tomar la torre en a6 o mover su alfil a cualquier otra casilla de la diagonal b8-h2. En el primer caso, las blancas avanzan su peón de b6 a b7 y jaque mate. En la segunda situación, la torre blanca toma el peón negro en a7, con el mismo resultado.