Translation of "Тюрьмы" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Тюрьмы" in a sentence and their spanish translations:

Тюрьмы переполнены.

Las cárceles están superpobladas.

Тюрьмы Норвегии — самые роскошные тюрьмы в мире.

Las prisiones noruegas son las más lujosas del mundo.

Том заслуживает тюрьмы.

Tom merece estar en prisión.

Они сбежали из тюрьмы.

Ellos se escaparon de la cárcel.

Преступник сбежал из тюрьмы.

El criminal escapó de prisión.

Он сбежал из тюрьмы.

Escapó de la cárcel.

Заключённый сбежал из тюрьмы.

El prisionero escapó de prisión.

Том вышел из тюрьмы.

Tom salió de la carcel.

Том сбежал из тюрьмы.

Tom huyó de prisión.

- Его приговорили к трём годам тюрьмы.
- Её приговорили к трём годам тюрьмы.

Le condenaron a tres años de cárcel.

то получим по году тюрьмы.

cada uno conseguirá un año en prisión.

говорят касательно войны или тюрьмы.

en el contexto de la guerra y encarcelamiento.

Он получил три года тюрьмы.

- Le condenaron a tres años de prisión.
- Él fue condenado a tres años en prisión.

Два преступника сбежали из тюрьмы.

Dos criminales escaparon de prisión.

Некоторые заключённые сбежали из тюрьмы.

Se han escapado unos presos de la cárcel.

- Судья приговорил его к одному году тюрьмы.
- Судья приговорила его к одному году тюрьмы.

El juez lo sentenció a un año de prisión.

столько, сколько существуют кабала и тюрьмы.

mientras han existido la esclavitud y las celdas de la cárcel.

Вчера из тюрьмы сбежали трое мужчин.

Ayer se fugaron tres hombres de la cárcel.

Почему наши школы выглядят как тюрьмы?

¿Por qué nuestras escuelas parecen cárceles?

Она помогла ему сбежать из тюрьмы.

Lo asistió en su fuga de prisión.

Тома приговорили к десяти годам тюрьмы.

Tom fue condenado a diez años de prisión.

Я только что сбежал из тюрьмы.

- Acabo de escapar de prisión.
- Acabo de huir de prisión.

Вчера трое мужчин сбежали из тюрьмы.

Ayer se fugaron tres hombres de la cárcel.

Он сбежал из тюрьмы, прокопав туннель.

Salió de la cárcel excavando un túnel.

Том помог Мэри сбежать из тюрьмы.

Tom ayudó a Mary a escapar de la prisión.

Я могу вытащить вас из тюрьмы.

- Puedo sacarte de prisión.
- Puedo sacarte de la cárcel.

Меня приговорили к четырём годам тюрьмы.

Me condenaron a cuatro años de prisión.

Его приговорили к трём годам тюрьмы.

Le condenaron a tres años de cárcel.

Нет тюрьмы, способной заточить наши мысли.

No hay prisión para aprisionar nuestros pensamientos.

и его приговорили к семи годам тюрьмы.

pero todavía cumplía una condena de siete años en prisión.

Том был приговорён к пяти месяцам тюрьмы.

Tom fue condenado a cinco meses de prisión.

Тома в прошлом месяце выпустили из тюрьмы.

Tom fue liberado de prisión el mes pasado.

Том был приговорён к 20 годам тюрьмы.

Tom fue sentenciado a veinte años en prisión.

От сумы да от тюрьмы не зарекайся.

Nunca digas, "de este agua no beberé".

Он был приговорён к трём годам тюрьмы.

Él fue condenado a tres años en prisión.

Прокуроры попросили 17 лет тюрьмы для Курта Уилкенса.

Los fiscales pidieron 17 años de prisión para Kurt Wilckens.

Думаю, очень маловероятно, что мы сможем сбежать из этой тюрьмы.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

- От сумы да от тюрьмы не зарекайся.
- Никогда не говори никогда.

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas, "de este agua no beberé".
- ¡Nunca digas nunca!

Когда я вышел из тюрьмы, я больше не собирался совершать преступление.

Cuando salí de la cárcel, no tenía intención de volver a cometer otro crimen.

Ему дали пожизненное, но всего через год он сбежал из тюрьмы.

Fue condenado a perpetua, pero escapó de la cárcel tras cumplir sólo un año de la condena.

К тому моменту, как ты выберешься из тюрьмы, она уже будет замужем.

Para cuando salgas de la cárcel ella ya estará casada.

Он сбежал из тюрьмы тридцать лет назад и с тех пор скрывался от правосудия.

Se escapó de la cárcel hace treinta años y desde entonces ha sido un prófugo de la justicia.

Тома приговорили к пяти дням тюрьмы и году условно за вождение в нетрезвом состоянии.

- A Tom le condenaron a cinco días de prisión y un año de libertad condicional por conducir borracho.
- A Tom lo condenaron a cinco días de prisión y un año de libertad condicional por conducir en estado de ebriedad.

Тридцать лет назад он сбежал из тюрьмы и с тех пор так и оставался в бегах.

Se escapó de la cárcel hace treinta años y desde entonces ha sido un prófugo de la justicia.

Мэри ждала много лет, когда Том выйдет из тюрьмы, и была очень счастлива когда, его наконец освободили.

Mary estuvo años esperando que Tom salga de la cárcel y ella estaba muy feliz cuando él finalmente fue liberado.