Translation of "Собрать" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Собрать" in a sentence and their spanish translations:

- Мы должны собрать информацию.
- Нам нужно собрать сведения.

Tenemos que reunir información.

Собрать побольше их

¿Recolecto muchos

Мне собрать много таких

¿Recolecto muchos de estos

Так, чтобы собрать яд,

Bien, para sacarle el veneno,

и собрать ценные отзывы.

y obtener comentarios valiosos.

Вы должны собрать хорошую команду,

lo que tienen que hacer es escoger el equipo correcto,

Собрать вместе 1 400 человек

Reunir 1400 personas,

Ты поможешь мне собрать чемоданы?

¿Me ayudás a hacer las valijas?

Он знает, как собрать радиоприёмник.

Él sabe cómo hacer un radio.

Ты можешь собрать все документы?

¿Puedes juntar todos los papeles?

Мне потребовались века, чтобы собрать чемоданы.

Me llevó una eternidad hacer mis maletas.

Он пытался собрать части разбитой вазы.

Él trató de reunir los fragmentos de un jarrón roto.

Я не в силах собрать всю траву.

Soy incapaz de recoger toda la hierba.

Да, я помог собрать больше обратных ссылок,

Sí, ayudé a construir más backlinks,

или вы найдете гораздо труднее собрать деньги.

o de lo contrario vas a encontrar un mucho más difícil para recaudar dinero.

- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать дрова.
- Я хотел бы, чтобы ты помог мне собрать хворост.

Quisiera que me ayudaras a recoger algo de leña.

это собрать всех заинтересованных участников для совместной работы.

es reunir a todas las partes interesadas para trabajar juntos.

опять же, это будет действительно трудно собрать деньги.

de nuevo, va a ser realmente difícil de recaudar dinero.

Такой набор элементов позволяет не только быстро собрать город,

Este concepto modular e imaginativo de la ciudad

После долгого, жаркого дня самец гелады должен собрать сородичей.

Después de un día largo y caluroso, este macho gelada debe reunir a su tropa.

и спросил их, могу ли я помочь собрать ринг.

y les pregunté si podía ayudarles a armar el cuadrilátero.

мужчиной, который мог бы собрать сотни или тысячи человек.

al hombre que podría congregar a cientos o miles.

Мне удалось собрать деньги на поддержку школы в Тхаме.

Con mi fundación, he recaudado fondos y he dado apoyo a la escuela de Thame.

А что, если бы мы могли собрать совершенно другой хлам —

¿Pero y si pudieramos juntar todo lo demás,

Команда должна была собрать сведения о связанных с лекарствами ошибках,

Así que su trabajo era recolectar datos sobre errores de drogas,

Том может собрать кубик Рубика быстрее, чем за 30 секунд.

Tom puede resolver un cubo de Rubik en menos de 30 segundos.

Чтобы собрать средства для родной школы, была проведена встреча одноклассников.

Celebramos la reunión de antiguos alumnos con el fin de reunir fondos para este nuestro centro.

Люди идут, и они поднимают или они пытаются собрать деньги,

La gente va y ellos levantan o tratan de recaudar dinero,

прежде чем вы отправитесь туда и вы пытаетесь собрать деньги.

antes de salir e intentas recaudar dinero.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Al menos pudimos conseguir algo del veneno necesario para hacer antídotos para el hospital.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда, чтобы сделать противоядие для больницы.

Al menos conseguimos algo del veneno necesario para los antídotos del hospital.

По крайней мере, нам удалось собрать часть яда для изготовления противоядия для больницы.

Al menos conseguimos parte del veneno necesario para los antídotos del hospital.

Нам потребуется какое-то время, чтобы собрать нужную для покупки нового трактора сумму.

Nos llevará algo de tiempo reunir el suficiente dinero para comprar un tractor nuevo.

Проблема в том, что мне нужно будет очень много их собрать, чтобы получить энергию.

La cosa es que debería recolectar montones de esto para que me dieran energía suficiente.

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.

Pero sería triste recoger estas frases y guardárnoslas para nosotros, porque se pueden hacer tantas cosas con ellas… Por eso Tatoeba está abierta, nuestro código fuente está abierto. Nuestra información está abierta al público.