Translation of "Продажи" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Продажи" in a sentence and their spanish translations:

Наши продажи падают.

Nuestras ventas decrecen.

Их продажи растут.

Sus ventas están creciendo.

Где окно продажи билетов?

¿Dónde está la ventanilla para la venta de entradas?

чтобы максимизировать ваши продажи.

para maximizar tus ventas

Продажи выросли на 13 процентов.

Las ventas subieron un 13 por ciento.

Продажи идут на удивление бойко.

Las ventas son sorprendentemente vigorosas.

Эти товары не для продажи.

- Estos artículos no están en venta.
- Estos artículos no están a la venta.

Итак, я смотрю на продажи.

Entonces, así es como veo las ventas.

Многие ваши платные рекламные продажи

Una gran cantidad de sus ventas de publicidad pagada

и продажи, которые вам нужны.

y las ventas que necesitas.

И они будут генерировать продажи.

Y generarán ventas.

чем прямые продажи от Quora

que impulsar las ventas directas de Quora

и вы можете генерировать продажи.

y puedes generar ventas.

В этом году продажи должны удвоиться.

Las ventas deberían duplicarse este año.

Мы оба подписали договор купли-продажи.

Ambos firmamos un contrato de compraventa.

от каждой продажи, которую вы едете.

de cada venta que conduces.

продажи не должны стоить вам более 10%.

las ventas no deberían costarle más del 10%.

это поможет увеличить общие конверсии и продажи.

eso ayudará a impulsar su conversiones y ventas generales.

в продажи или социальные акции или даже ссылки,

en ventas o acciones sociales o incluso enlaces,

и они читают его, вы можете генерировать продажи.

y lo leen, puedes generar ventas.

Высокие налоги и плохие продажи привели компанию к банкротству.

Los altos impuestos y la caída de las ventas propiciaron la bancarrota de esta empresa.

сложение вверх и вниз продажи и таймеры обратного отсчета.

sumando ventas y abajo vende y temporizadores de cuenta regresiva.

даже 50 баксов, да, ты собираюсь получить некоторые продажи.

incluso 50 dólares, sí, estás va a obtener algunas ventas.

не только для продажи продукта, но и доставить продукт.

no solo para vender el producto, sino para entregar el producto

просто потому, что вы получили больше продажи на лицевой стороне.

solo porque tienes más ventas en el frente.

Продажи в Японии невелики, если сравнивать их с продажами в Европе.

Las ventas en Japón son pequeñas en comparación con las de Europa.

от того, чтобы быть посетителем продажи или свинца, но все же,

de ser un visitante en un venta o una ventaja, pero aún así,

Как только вы увидите, что мы получаем все эти продажи и лидеры,

Una vez que veas oye, estamos recibiendo todas estas ventas y clientes potenciales,