Translation of "Послушай" in Spanish

0.090 sec.

Examples of using "Послушай" in a sentence and their spanish translations:

Послушай...

Escucha...

Послушай песню!

¡Escucha la canción!

- Слушай!
- Послушай!

¡Escuchá!

Послушай меня!

¡Óyeme!

Послушай это.

Escuche esto.

- Послушай...
- Слушай...

Escucha...

Послушай это!

¡Escucha esto!

Но послушай меня.

Pero te digo algo.

Постой и послушай.

Quédate un rato y escucha.

Послушай меня, пожалуйста.

Escúchame, por favor.

Успокойся и послушай меня.

Cálmate y escúchame.

Послушай, я очень занят.

Mira, estoy muy ocupado.

- Эй, послушай!
- Эй, послушайте!

¡Che, escuchen!

- Послушай минуту.
- Послушайте минуту.

Escuche usted un momento.

Том, послушай свою жену.

Tom, escucha a tu mujer.

- Послушайте меня!
- Послушай меня!

- ¡Escúchenme!
- ¡Escúcheme!
- ¡Escuchadme!

- Послушай это.
- Послушайте это.

- Escuchá esto.
- Escuche esto.

- Послушай меня.
- Внемли мне.

Hazme caso.

- Послушай...
- Послушайте...
- Слушай...
- Слушайте...

Escucha...

- Послушай, я очень занят.
- Слушай, я очень занят.
- Послушай, я правда занят.

Mira, estoy muy ocupado.

И я сказал: «Послушай, незнакомка,

Dije: "Escucha, extraña,

Успокойся и послушай меня, мальчик!

¡Tranquilízate y escúchame, muchacho!

Послушай, что я хочу сказать.

- Oye lo que tengo que decir.
- Oigan lo que tengo que decir.

- Слушай!
- Послушай!
- Слушай.
- Слушайте.
- Послушайте.

- Escucha.
- Escuche.
- Escuchen.

Послушай, он не знает, что говорит.

Escucha, no sabe lo que dice.

Послушай и выбери наилучший вариант ответа.

Escucha y elige la mejor respuesta.

Послушай меня и забудь об этом.

Haceme caso y olvidate de eso.

- Эй, послушай меня.
- Эй, послушайте меня.

Oye, escúchame.

- Выслушай меня, прошу тебя.
- Послушай меня, пожалуйста.

Escúchame, por favor.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

- Por favor escucha.
- Por favor escuche.
- Por favor escuchen.
- Por favor escuchá.

- Послушай меня.
- Послушайте меня.
- Слушай меня.
- Слушайте меня.

Escúchame.

- Выслушай его.
- Выслушайте его.
- Послушай его.
- Послушайте его.

- ¡Escuchadlo!
- ¡Escuchadle!

- Заткнись и слушай, щенок!
- Успокойся и послушай меня, мальчик!

- Cállate y escucha, chamaco.
- ¡Cállate niño y escucha!
- ¡Cállate y escucha, niño!

- Выслушай меня, пожалуйста.
- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.
- Выслушайте меня, пожалуйста.

- Escúchame, por favor.
- Escúcheme, por favor.

- Слушай, я знаю, что ты занят.
- Послушай, я знаю, что ты занят.

Mira, sé que estás ocupado.

- Просто послушай меня.
- Просто послушайте меня.
- Просто выслушай меня.
- Просто выслушайте меня.

- Limítate a escucharme.
- Escúchame y punto.

- Прислушайтесь к моему совету.
- Послушайте моего совета, пожалуйста.
- Послушай моего совета, пожалуйста.

Por favor siga mi consejo.

Послушай внимательно то, что я должен тебе сказать: твоя жизнь в опасности.

Oye bien lo que te tengo que decir: tu vida está en peligro.

- Слушай Тома.
- Слушайте Тома.
- Выслушай Тома.
- Выслушайте Тома.
- Послушай Тома.
- Послушайте Тома.
- Слушай Тома!

Escucha a Tom.