Translation of "Переходи" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Переходи" in a sentence and their spanish translations:

Не переходи улицу.

¡No cruces la calle!

Переходи улицу осторожно.

- Cruzá la calle con cuidado.
- Cruzá la calle con precaución.

Не переходи этот мост.

No cruces este puente.

Переходи прямо к делу.

Ve directo al grano.

Не переходи дорогу на красный свет.

No cruces la calle cuando el semáforo está en rojo.

Не повторяйся и переходи к сути дела.

No te repitas y ve directo al grano.

- Переходи ближе к делу.
- Ближе к делу!

Ve al grano.

Никогда не переходи улицу, не убедившись, что нет автомобилей.

No cruces nunca la calle sin haber mirado que no pasen coches.

Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.

Tatoeba: únete al lado oscuro. Tenemos galletas de chocolate.

Перестань ходить вокруг да около и переходи к сути, пожалуйста.

Dejá de dar vueltas y andá al grano por favor.

Пожалуйста, прекрати ходить вокруг да около и переходи прямо к делу.

Ya deja de andar con rodeos y ve al grano.

- Перейдите через улицу.
- Перейди улицу.
- Перейдите улицу.
- Переходи улицу.
- Переходите улицу.

Cruza la calle.

- Переходи ближе к делу.
- Ближе к делу!
- Переходите ближе к делу.

- Ve al grano.
- Vaya al grano.

Пожалуйста, перестань ходить вокруг да около и переходи прямо к делу.

- Por favor, deja de divagar y ve al grano.
- Por favor, deja de andarte por las ramas y ve al grano.

- Перестань ходить вокруг да около и переходи к сути.
- Перестаньте ходить вокруг да около и переходите к сути.

Deja de dar rodeos y ve al grano.