Translation of "Костюм" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Костюм" in a sentence and their spanish translations:

Костюм светоотражающий,

El traje es reflectivo

Отличный костюм.

Bonito traje.

Хороший костюм.

Buen traje.

- Мой костюм серый.
- У меня серый костюм.

Mi traje es gris.

- Найди себе приличный костюм.
- Достань себе приличный костюм.

Consíguete un traje decente.

Костюм ему идёт.

El traje le cae bien.

Это красивый костюм.

Es un hermoso traje.

Мой костюм серый.

Mi traje es gris.

- Я сошью тебе новый костюм.
- Я сошью вам новый костюм.

Le confeccionaré un traje nuevo.

- Она сшила ему новый костюм.
- Она сделала ему новый костюм.

Ella le hizo un traje nuevo.

Том надел купальный костюм.

Tom se puso su traje de baño.

Он сшил мне костюм.

Él me hizo un traje.

У меня серый костюм.

Mi traje es gris.

Этот костюм мне велик.

Este traje me queda ancho.

Этот костюм дорого выглядит.

Ese traje parece caro.

Это мой любимый костюм.

Este es mi traje favorito.

Как тебе этот костюм?

¿Qué te parece este traje?

Как тебе мой новый костюм?

¿Qué te parece mi nuevo traje?

Этот костюм слишком узок мне.

Este traje me queda estrecho.

Этот костюм далеко не дешёвый.

Este traje es de todo menos barato.

Как вам мой новый костюм?

¿Qué te parece mi nuevo traje?

Я ношу костюм и галстук.

Yo llevo traje y corbata.

Она сшила ему новый костюм.

Ella le hizo un traje nuevo.

Этот костюм по виду дорогой.

- Ese traje se ve caro.
- Ese traje parece costoso.

Где можно взять напрокат костюм?

¿Dónde puedo alquilar un disfraz?

Мэри сама сшила себе костюм.

Mary se cosió su propio traje.

На нём был поношенный костюм.

Llevaba un vestido raído.

Она сделала ему новый костюм.

Ella le hizo un nuevo traje.

Мама сшила мне новый костюм.

Mamá me hizo un traje nuevo.

Этот костюм мне не нравится.

No me gusta esta chaqueta.

Костюм прекрасно на тебе сидит.

El traje te sienta de maravilla.

- Я ношу костюм, но не ношу галстук.
- Костюм я ношу, а галстук нет.

Yo llevo traje, pero no llevo corbata.

Я должен купить сыну новый костюм.

Tengo que comprar un nuevo traje para mi hijo.

Она одета в светло-голубой костюм.

Lleva un traje azul claro.

Я должен отдать костюм в чистку.

Tengo que llevar el traje a la tintorería.

Мужчина невысокого роста носит чёрный костюм.

El hombre bajo lleva un traje negro.

Этот костюм слишком хорош для меня.

Este traje es demasiado bueno para mí.

Том только что приобрёл этот костюм.

Tom acaba de comprar ese traje.

Костюм пошит из очень грубого материала.

El traje está hecho de material muy basto.

Я хочу, чтобы этот костюм почистили.

Quiero este traje limpio.

Я не очень люблю надевать костюм.

No me gusta mucho ponerme el traje.

- У меня нет денег, чтобы купить себе новый костюм.
- У меня нет денег на новый костюм.

No tengo dinero, así que no puedo comprar traje nuevo.

Какой костюм ты собираешься надеть на Хэллоуин?

¿Qué clase de disfraz tienes planeando llevar para la fiesta de Halloween?

Где можно взять напрокат костюм для Хеллоуина?

¿Dónde puedo alquilar un disfraz de Halloween?

Я ношу костюм, но не ношу галстук.

Yo llevo traje, pero no llevo corbata.

Сколько Вы возьмёте с меня за костюм?

- ¿Cuánto me cobrará usted por el traje?
- ¿Cuánto me cobrará por el traje?

Твой костюм такой же, как и мой.

- Tu traje es igual al mío.
- Tu traje es igual que el mío.

Я слишком беден, чтобы купить новый костюм.

Soy demasiado pobre para comprar un traje nuevo.

Том носит костюм только в особых случаях.

Tom solo se pone traje para ocasiones especiales.

- Его костюм был серым, а галстук был желтого цвета.
- Костюм у него был серый, а галстук жёлтый.

Su traje era gris y su corbata, amarilla.

Я думала, ты собираешься надеть свой новый костюм.

Pensé que te ibas a poner tu traje nuevo.

Примерив костюм, Дима обнаружил, что он слишком большой.

Al probarse el traje, a Dima le pareció demasiado grande.

Костюм у него был серый, а галстук жёлтый.

Su traje era gris y su corbata, amarilla.

- По одёжке не судят.
- Костюм чести не делает.

- El hábito no hace al monje.
- Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.

Мне не терпится увидеть твой костюм на Хэллоуин.

Me muero de ganas de ver tu traje de halloween.

- На ней был костюм пирата на Хэллоуин.
- На ней был пиратский костюм на Хэллоуин.
- Она была в костюме пирата.

Ella llevaba un traje de pirata para Halloween.

Его костюм был серым, а галстук был желтого цвета.

Su traje era gris y la corbata de color amarillo.

—Естественно, я в магазине Армани покупаю костюм,—ответил Дима.

—Estoy en una tienda Armani comprándome un traje, por supuesto —respondió Dima.

Я создала свой «защитный костюм» и плотно завернулась в него.

Así que inventé mis propias capas, y me envolvía en ellas.

Я думаю, что этот костюм во многом превосходит тот по качеству.

Yo pienso que este traje supera mucho a aquel en calidad.

- Я хочу костюм из этого материала.
- Мне нужно судебное дело, составленное по этому материалу.

Quiero un traje hecho de este material.

Рассматривая витрину магазина, Дима широко раскрыл глаза, увидев превосходный чёрный костюм, и ещё больше их расширил, заметив ценник в 3000000,99 BYR.

Mirando a través del escaparate, los ojos de Dima se abrieron de golpe al fijarse en un maravilloso traje negro, y se abrieron todavía más al ver los 3.000.000,99 BYR que costaba en la etiqueta