Translation of "Идти" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Идти" in a sentence and their spanish translations:

- Продолжай идти.
- Продолжайте идти.

Seguí caminando.

- Продолжай идти!
- Продолжайте идти!

¡Sigue andando!

- Пора идти.
- Время идти.

Es hora de irse.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.

Puedes ir.

- Ты можешь идти домой.
- Вы можете идти домой.
- Можете идти домой.
- Можешь идти домой.

Puedes irte a casa.

- Можете идти домой.
- Можешь идти домой.

Estás libre de ir a tu casa.

- Я готов идти.
- Я готова идти.

Estoy listo para irme.

- Ты можешь идти?
- Вы можете идти?

- ¿Puedes caminar?
- ¿Puedes andar?
- ¿Podéis andar?

- Мы должны идти.
- Нам надо идти.

- Deberíamos irnos.
- Nos debemos ir.
- Debemos irnos.

- Попытайся идти медленнее.
- Попытайтесь идти медленнее.

Trata de ir más despacio.

- Теперь можешь идти.
- Теперь можете идти.

Ahora puedes irte.

- Мне надо идти.
- Я должен идти.

- Tengo que irme.
- Tengo que ir.
- Debo ir.
- Te tengo que dejar.

- Мне можно идти?
- Я могу идти?

¿Puedo ir?

- Можешь идти.
- Можете идти.
- Вы свободны.

Eres libre de irte.

- Тому надо идти.
- Том должен идти.

Tom tiene que ir.

- Мне надо идти.
- Я должен идти.
- Мне нужно идти.
- Я должен пойти.
- Я должна идти.

- Ya me tengo que ir.
- Ahora tengo que irme.
- Me tengo que ir.

Пора идти.

- Es hora de irse.
- Hora de irse.

Можете идти.

- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.

- Puedes irte.
- Se puede ir.
- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.
- Podéis ir.
- Podés irte.

- Можешь идти, куда хочешь.
- Можешь идти куда хочешь.
- Можешь идти куда вздумается.
- Можете идти куда хотите.

- Usted puede ir a cualquier lugar que desee.
- Podéis iros adonde queráis.

- Сейчас можешь идти домой.
- Можешь теперь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

Te puedes ir a casa ahora.

- Ты можешь идти домой.
- Можешь идти домой.

Puedes irte a casa.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можешь пойти.

- Puedes irte.
- Se puede ir.

- Сейчас можешь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.
- Теперь можете идти домой.

Ya puedes irte a casa.

- Сейчас можешь идти домой.
- Можешь теперь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.

Te puedes ir a casa ahora.

- Если хочешь, можешь идти.
- Если хотите - можете идти.
- Если хотите, можете идти.

- Si quieres, puedes ir.
- Si queréis, podéis ir.

- Вы должны идти домой.
- Ты должен идти домой.
- Ты должна идти домой.

Debes irte a casa.

- Я не могу идти быстро, зато могу идти долго.
- Я не могу идти быстро, но могу идти долго.

No puedo caminar rápido, pero puedo hacerlo por un largo tiempo.

- Ты можешь идти куда угодно.
- Можешь идти куда угодно.
- Можете идти куда угодно.

- Puedes ir a cualquier parte.
- Tú puedes ir a donde sea.

- Я готов! Можем идти?
- Я готова! Можем идти?
- Я готов! Мы можем идти?

¡Estoy lista! ¿Nos podemos ir?

- Я боюсь идти один.
- Я боюсь идти одна.
- Я боюсь идти в одиночку.

- Tengo miedo de ir solo.
- Tengo miedo de ir sola.

- Вы оба готовы идти?
- Вы обе готовы идти?

- ¿Están los dos listos para irse?
- ¿Están las dos listas para irse?

- Мне необязательно идти.
- Мне можно и не идти.

No tengo que ir.

- Ты можешь идти быстрее?
- Вы можете идти быстрее?

- ¿Puedes ir más rápido?
- ¿Podéis ir más rápido?

- Поздно, я должен идти.
- Поздно, я должна идти.

Es tarde, me debo ir.

- Почему тебе надо идти?
- Почему вам надо идти?

¿Por qué te tienes que ir?

- Ты ещё можешь идти?
- Вы ещё можете идти?

¿Puedes seguir caminando?

- Мне действительно надо идти.
- Мне правда надо идти.

De verdad me tengo que ir.

- Мне действительно надо идти.
- Я действительно должен идти.

Realmente debería irme.

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.

Tengo que irme a dormir.

- Извините, мне надо идти.
- Прости, мне надо идти.

Lo siento pero me tengo que ir.

- Теперь можешь идти спать.
- Теперь можете идти спать.

Puedes ir a dormir ahora.

- Можешь идти куда хочешь.
- Можете идти куда хотите.

- Pueden irse adonde quieran.
- Puedes ir adonde quieras.

- Я боюсь идти один.
- Я боюсь идти одна.

- Tengo miedo de ir solo.
- Tengo miedo de ir sola.

- Том должен идти работать.
- Тому надо идти работать.

Tomás debe ir a trabajar.

- Я должен идти домой.
- Я должна идти домой.

- Tengo que ir a casa.
- Necesito ir a casa.
- Tengo que irme a casa.
- Debo ir a casa.

- Вам не нужно идти.
- Тебе не нужно идти.

- No hace falta ir.
- No es necesario que vayas.

- Сейчас можешь идти домой.
- Теперь можешь идти домой.

Ahora puedes ir a casa.

- Мне пора идти.
- Мне пора.
- Мне надо идти.

Debería largarme.

- Поздно, я должен идти.
- Поздно, мне надо идти.

- Es tarde, me tengo que ir.
- Es tarde, me debo ir.

- Скажи мне, куда идти.
- Скажите мне, куда идти.

- Dime adónde ir.
- Indícame adónde ir.

Я должен идти.

Me tengo que ir...

Можем идти дальше.

Y creo que estamos listos.

Надо идти дальше.

Sigamos avanzando.

Можешь идти немедленно.

Puedes irte de inmediato.

Я готов идти.

Estoy listo para irme.

Тому надо идти.

Tom debería ir partiendo.

Пора идти домой.

Es hora de ir a casa.

Я готов идти?

- ¿Estoy listo para ir?
- ¿Estoy preparado para ir?

Я боюсь идти.

Tengo miedo de ir.

Вы можете идти?

¿Podéis andar?

Нам надо идти.

- Tenemos que irnos.
- Tenemos que ir.

Теперь можешь идти.

Ahora pueden irse.

Мне некуда идти.

No tengo adónde ir.

Мы готовы идти.

- Estamos listos para partir.
- Estamos listos para irnos.

Мы можем идти?

- ¿Podemos ir?
- ¿Podemos irnos?
- ¿Podemos marcharnos?

Мне пора идти.

Es hora de que me vaya.

Ты должен идти.

Tienes que partir.

Я могу идти?

- ¿Me puedo ir?
- ¿Puedo ir?

Вам можно идти.

- Puedes irte.
- Se puede ir.
- Podéis ir.

Мы готовы идти?

¿Estamos listos para irnos?

Мне необязательно идти.

No tengo que ir.

Теперь можете идти.

- Ahora puedes irte.
- Ahora puede irse.

Они могут идти.

Pueden ir.

Я должен идти?

¿Debería ir?

Вам нужно идти.

Se tienen que ir.

Ты можешь идти.

Puedes ir.

Куда думаешь идти?

¿A dónde piensas ir?

Пора идти спать.

Es hora de irse a dormir.

Продолжайте идти прямо!

¡Siga derecho!

Мне нужно идти.

- Necesito irme.
- Debería irme.