Translation of "убьёт" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "убьёт" in a sentence and their portuguese translations:

- Она тебя убьёт.
- Она вас убьёт.

Ela vai te matar.

Начальник убьёт меня.

O chefe me matará.

Мать меня убьёт.

Minha mãe vai me matar.

Отец меня убьёт.

- Meu pai vai me matar.
- O meu pai vai me matar.

Жена меня убьёт.

Minha mulher vai me matar.

Папа меня убьёт.

- Meu pai vai me matar.
- O meu pai vai me matar.

Мама убьёт меня.

A minha mãe me matará!

Папа меня убьёт!

Eu meu pai me matará!

Том убьёт Мэри.

Tom vai matar Maria.

Том убьёт снова.

Tom voltará a matar.

Том меня убьёт.

Tom vai me matar.

- Я опаздываю. Мэри меня убьёт.
- Я опоздал. Мэри меня убьёт.

Estou atrasado. Maria vai me matar.

Ваша мама меня убьёт.

Sua mãe vai me matar.

- Мой муж собирается убить меня.
- Мой муж меня убьёт.
- Муж меня убьёт.

Meu marido vai me matar.

Ты не понимаешь. Он тебя убьёт.

Você não entende. Ele vai matá-lo.

- Она меня убьёт.
- Она меня убьет.

Ela vai me matar.

- Сестра меня убьёт.
- Сестра меня прибьёт.

Minha irmã vai me matar.

- Том тебя убьет.
- Том вас убьёт.

Tom vai te matar.

Если ты скажешь это своей матери, то она тебя убьёт!

Se você disser isso à sua mãe, ela vai te matar!

- Мой брат собирается убить меня.
- Мой брат собирается меня убить.
- Брат меня убьёт.

Meu irmão vai me matar.

"Я думал, Том меня убьёт". - "Ну и как, убил?" - "Да не убил, идиот! Я что, похож на привидение?"

"Pensei que o Tom fosse me matar." "Queres dizer que ele te matou?" "Não, seu idiota! Por acaso estou parecendo um fantasma?"