Translation of "старался" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "старался" in a sentence and their portuguese translations:

- Я старался не смеяться.
- Я старался не засмеяться.

Eu tentei não rir.

Том старался не рассмеяться.

Tom tentou não rir.

Я старался бежать быстро.

Eu tentei correr rápido.

Том старался не засмеяться.

Tom estava tentando não rir.

Том старался не уснуть.

Tom tentou ficar acordado.

Я старался не переедать.

Eu tentei não comer demais.

Я старался как мог.

- Eu fiz o meu melhor.
- Fiz o meu melhor.

Я старался уйти пораньше.

Eu tentei sair mais cedo.

Я старался быть вежливым.

Eu tentei ser educado.

Том старался не опоздать.

Tom tentou não se atrasar.

Том старался не чихнуть.

Tom tentou não espirrar.

Том старался не поддаваться панике.

Tom estava tentando não entrar em pânico.

Он старался не задеть ничьих чувств.

Ele procurou não ferir os sentimentos de ninguém.

Том старался не думать о Мэри.

Tom tentou não pensar em Maria.

Том старался уломать Мэри на секс втроём.

- Tom tentou persuadir Mary a fazer um ménage à trois.
- Tom tentou persuadir Mary a fazer um programa a três.

Я старался не смотреть ей в глаза.

- Tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Eu tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Tentei evitar olhá-la nos olhos.

Том старался изо всех сил, но тщетно.

Tom fez o seu melhor, mas falhou.

- Том мог бы сделать намного лучше, если бы старался.
- Том мог сделать намного лучше, если бы старался.

- Tom poderia ter feito muito melhor se tivesse tentado.
- Tom poderia ter feito muito melhor se ele tivesse tentado.

Ты потерпел неудачу, потому что старался недостаточно сильно.

A razão pela qual você falhou é não se ter esforçado bastante.

- Я пытался следовать инструкциям.
- Я старался следовать инструкциям.

Eu tentei seguir as instruções.

- Том старался не улыбаться.
- Том пытался не улыбнуться.

- Tom estava tentando não sorrir.
- Tom tentava não sorrir.

Он старался изо всех сил игнорировать очевидные свидетельства окрашивания мрамора,

Ele se esforçou para ignorar evidências óbvias de mármore colorido,

- Я старался удержаться от смеха.
- Я старалась удержаться от смеха.

Eu tentei não rir.

Как бы ты ни старался, у тебя не получится это сделать.

Por mais que você tente, você não conseguirá fazê-lo.

Как бы я ни старался, я не могу забыть тот поцелуй.

Por mais que eu tente, não consigo esquecer aquele beijo.

- Том избегал смотреть на Мэри.
- Том старался не смотреть на Мэри.

Tom evitou olhar para a Mary.

Том старался как мог, но не смог получить оценку выше, чем у Мэри.

O Tom fez o melhor que pôde, mas ele não foi capaz de conseguir uma nota mais alta do que a Mary.

- Я пытался не смотреть ей в глаза.
- Я старался не смотреть ей в глаза.

Eu tentei não olhar dentro dos olhos dela.

- Я пытался не смотреть.
- Я пыталась не смотреть.
- Я старалась не смотреть.
- Я старался не смотреть.

Tentei não olhar.

- Как бы ты ни старался, за один день тебе этого не закончить.
- Как бы ты ни старался, за один день тебе его не закончить.
- Как бы вы ни старались, за один день вам этого не закончить.
- Как бы вы ни старались, за один день вам его не закончить.
- Как бы вы ни старались, за один день вам её не закончить.
- Как бы ты ни старался, за один день тебе её не закончить.

Por mais que você tente, você não pode terminar em um dia.