Translation of "сокровище" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "сокровище" in a sentence and their portuguese translations:

Где сокровище?

Onde está o tesouro?

Сокровище каруна

O tesouro de Karun

- Какое сокровище ты ищешь?
- Какое сокровище вы ищете?

Que tipo de tesouro você está procurando?

они украли сокровище

eles roubaram o tesouro

Том нашёл сокровище.

Tom encontrou um tesouro.

- Кто находит друга, найдёт и сокровище.
- Найдёшь друга - найдёшь сокровище.

Quem encontra um amigo, encontra um tesouro.

Настоящий друг - великое сокровище.

Um verdadeiro amigo é um tesouro.

Человеческий голос – бесценное сокровище.

A voz humana é um tesouro inestimável.

Это сокровище выставлено в Ушаке

Este tesouro exibido em Usak

Мудрость — сокровище для тысячи поколений.

A sabedoria é um tesouro de mil gerações.

Сокровище было закопано на острове.

- O tesouro fora enterrado na ilha.
- O tesouro tinha sido enterrado na ilha.

Сокровище было зарыто на острове.

O tesouro tinha sido enterrado na ilha.

Это сокровище никто не найдёт.

Ninguém vai encontrar aquele tesouro.

Но было ли убрано сокровище Каруна

Mas se o tesouro de Karun foi removido

Вот сокровище, добытое на нашей земле

Aqui está o tesouro extraído de nossa terra

Библиотеки — настоящее сокровище для ненасытных читателей.

As bibliotecas são verdadeiros tesouros para leitores ávidos.

сокровище, которое должно быть выставлено в наших музеях

o tesouro que deve ser exibido em nossos museus

На втором этаже вы можете найти сокровище Каруна

No segundo andar, você pode encontrar o tesouro de Karun

Здоровье - это сокровище, ценность которого известна лишь больному.

- A saúde é um tesouro cujo valor é sabido apenas pelos enfermos.
- A saúde é um tesouro, o valor do qual apenas os doentes conhecem.

Знаете выражение: что для одного мусор — сокровище для другого.

Dizem que o lixo de um é o tesouro de outro.

В доме, который купил мой прадед, было спрятано сокровище.

Havia um tesouro oculto na casa que o meu bisavô comprou.

Я собирался спросить, где сокровище, и я собирался сказать, но

Eu ia perguntar onde estava o tesouro e eu ia dizer, mas

Теперь подумайте, что произойдет, если мы найдем все это сокровище

Agora pense no que acontece se encontrarmos todo esse tesouro

Говорят, что люди, которые находят это сокровище в разных мифологиях, прокляты

Dizem que as pessoas que encontram esse tesouro em diferentes mitologias estão condenadas

В самой потайной комнате замка лежало величайшее сокровище мира – Книга Истин.

Na câmara mais secreta do castelo estava o maior tesouro do mundo: o Livro da Verdade.

Природа, неисчерпаемое сокровище цветов и звуков, форм и ритмов, непревзойденная модель тотального развития и вечного изменения, Природа – высший ресурс!

A Natureza, tesouro inesgotável de cores e sons, formas e ritmos, modelo insuperável de total desenvolvimento e mudança perpétua, a Natureza é o recurso supremo!