Translation of "ищете" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "ищете" in a sentence and their portuguese translations:

- Кого вы ищете?
- Вы кого ищете?

Quem procuras?

- Что вы ищете?
- Что Вы ищете?

- O que você está procurando?
- O que vocês estão procurando?

Что вы ищете?

O que está procurando?

Вы нас ищете?

- Vocês estão nos procurando?
- O senhor está nos procurando?
- A senhora está nos procurando?

- Что вы ищете?
- Что ты ищешь?
- Что Вы ищете?

- O que você está procurando?
- Que estão procurando?
- O que estás procurando?

Вы ищете конкретную статью?

Está procurando um artigo específico?

Вы кого-то ищете?

Você está procurando alguém?

- Кого ты ищешь?
- Кого вы ищете?
- Ты кого ищешь?
- Вы кого ищете?

A quem procura você?

- Вы что-нибудь ищете?
- Ты что-то ищешь?
- Вы что-то ищете?

- Você está procurando alguma coisa?
- Estás procurando alguma coisa?

Я слышала, вы ищете няню.

Ouvi dizer que você estava procurando uma babá.

Если вы ищете что-то,

Se você buscar algo,

шансы вы ищете увеличить рейтинг

as chances são de que você quer aumentar seus rankings

найти то, что вы ищете,

encontre o que procura,

- Ты нас ищешь?
- Вы нас ищете?

- Você está nos procurando?
- Vocês estão nos procurando?

Мне сказали, что вы ищете сиделку.

Disseram-me que você estava procurando uma babá.

- Кого ты ищешь?
- Кого вы ищете?

- A quem procura você?
- Quem procuras?
- Quem você está procurando?

И если вы ищете больше писем,

E se você estiver buscando mais e-mails,

- Ты кого-то ищешь?
- Вы кого-то ищете?
- Ты кого-нибудь ищешь?
- Вы кого-нибудь ищете?

Você está procurando alguém?

- Ты эти очки ищешь?
- Ты эти стаканы ищешь?
- Вы эти стаканы ищете?
- Вы эти очки ищете?

Estes são os óculos que você está procurando?

"Вы что-то ищете?" - "Нет, просто смотрю".

"Procurando algo?" "Não, estou apenas olhando."

- Это тот ключ, который ты ищешь?
- Это тот ключ, который вы ищете?
- Это тот ключ, который Вы ищете?

Essa é a chave que você procura?

- Какую работу ты ищешь?
- Какую работу Вы ищете?

Que tipo de emprego você está procurando?

- Почему вы ищете работу?
- Почему ты ищешь работу?

- Por que está procurando emprego?
- Porque estás à procura de emprego?

- Какое сокровище ты ищешь?
- Какое сокровище вы ищете?

Que tipo de tesouro você está procurando?

шесть месяцев или каждый год Ищете новую работу.

seis meses, ou que a cada ano procuram um novo emprego.

Если вы ищете срок и тысяча других людей

Se você procura por um termo, e outras mil pessoas

Или, если вы ищете меньшие сайты, вы можете

Ou se estiver procurando sites menores, você pode acessar

вы вводите ключевые слова и вы ищете статьи

você digita as palavras-chave, e você deve procurar artigos

- Я слышал, ты ищешь водопроводчика.
- Я слышал, ты ищешь сантехника.
- Я слышал, вы ищете сантехника.
- Я слышал, вы ищете водопроводчика.

Ouvi que você estava procurando um encanador.

- Это тот ключ, который ты ищешь?
- Ты этот ключ ищешь?
- Вы этот ключ ищете?
- Это тот ключ, который вы ищете?

Esta é a chave que você está procurando?

Поэтому убедитесь, что вы ищете на ваши номера ремаркетинга,

Se certifique de olhar para seus números de remarketing,

Если вы ищете цивилизацию и нашли реку, идите вдоль нее.

E se procuramos a civilização, devemos seguir o rio.

- Вот книга, которую ты ищешь.
- Вот книга, которую вы ищете.

Este é o livro que está procurando.

- Ты всё ещё ищешь Тома?
- Вы всё ещё ищете Тома?

Você ainda está procurando Tom?

- Вот карта, которую ты ищешь.
- Вот карта, которую вы ищете.

Eis o mapa pelo qual você está procurando.

- Вы ищете что-то конкретное?
- Ты что-то конкретное ищешь?

- Estás procurando por algo em particular?
- Você está procurando por algo em particular?
- Vocês estão procurando por algo em particular?

- Вы ищете какую-то определённую статью?
- Ты ищешь какую-то определённую статью?
- Вы ищете какую-то определённую вещь?
- Ты ищешь какую-то определённую вещь?

Está a buscar um artigo definido?

но вместо этого, если вы пользователь найти то, что вы ищете.

mas ao invés disso, se você como usuário encontra o que está buscando.

- Человека, которого вы ищете, здесь нет.
- Человека, которого ты ищешь, здесь нет.

A pessoa que você está procurando não está aqui.

- Я не знал, что вы меня ищете.
- Я не знал, что ты меня ищешь.

- Não sabia que você estava à minha procura.
- Não sabia que você estava procurando por mim.
- Não sabia que andavas à minha procura.

- Скажи мне, что ты ищешь, и я помогу.
- Скажите мне, что вы ищете, и я помогу.

Diga-me o que você está procurando e eu o ajudo.

- Том может помочь тебе найти то, что ты ищешь.
- Том может помочь вам найти то, что вы ищете.

Tom pode ajudá-lo a achar o que você está procurando.

- Почему ты её не ищешь?
- Почему вы её не ищете?
- Почему бы тебе её не поискать?
- Почему бы вам её не поискать?

Por que você não a procura?