Translation of "климата" in French

0.004 sec.

Examples of using "климата" in a sentence and their french translations:

поддержание мягкого климата —

un climat favorable pour l'éternité,

Происходит изменение климата,

Le changement climatique est en cours.

Он отрицает изменение климата.

Il nie le changement climatique.

Изменение климата — это не проблема.

Le changement climatique n'est pas le problème.

Даже если изменение климата прекратится,

Même si le changement climatique s'arrêtait maintenant,

нас ждёт глобальное изменение климата

un monde changé par le dérèglement

Можно ли остановить изменение климата?

Peut-on inverser ce dérèglement ?

изменение климата и деградацию почв.

le changement climatique et la dégradation des sols.

И это не проблема изменения климата.

Je ne parle pas du changement climatique.

люди мигрируют из-за изменений климата

des gens migrent à cause du changement climatique

Но длительная стабильность климата — странное явление,

La stabilité du climat sur le long terme est étrange

полезны для вас и для климата.

bons pour vous et bons pour le climat.

почему изменения климата — настолько серьёзная проблема,

le réchauffement climatique est un sérieux problème

и помогать смягчить последствия изменения климата.

aidant ainsi à l’atténuation du changement climatique.

но, согласно межправительственной группе по изменению климата,

le panel intergouvernemental sur le changement climatique dit

Даже если всех сильно волнует проблема климата,

Si nous nous inquiétons beaucoup du changement climatique,

задачи, которую ставит перед нами изменение климата,

au défi mondial posé par le changement climatique

- Ты скоро привыкнешь к смене климата.
- Вы скоро привыкнете к смене климата.
- Ты скоро акклиматизируешься.
- Вы скоро акклиматизируетесь.

Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat.

Или природа, с её постоянными изменениями, изменения климата,

Ou les flux naturels, le changement climatique,

Изменение климата многими считается основным вопросом нашего времени.

Le changement climatique est vu par beaucoup comme le problème crucial de notre temps.

Видите ли, величайшая преграда в борьбе с дестабилизацией климата

L'obstacle le plus important, s'agissant de traiter des perturbations climatiques,

- Ты скоро привыкнешь к смене климата.
- Ты скоро акклиматизируешься.

Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat.

важные факторы, в том числе и в отношении изменения климата.

voilà des solutions à un monde qui ne trouvent plus de solutions.

готова пересечь Атлантику на миссии по борьбе с изменением климата.

est prêt à traverser l'Atlantique en mission pour lutter contre le changement climatique.

Одной из наиболее насущных проблем нашего времени является проблема изменения климата.

L'un des défis les plus urgents de notre époque est le changement climatique.

Ледяной океан с каждым годом тает все больше и больше из-за изменения климата.

Un océan gelé, qui fond de plus en plus chaque année à cause du réchauffement climatique.