Translation of "посмотрю" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "посмотрю" in a sentence and their portuguese translations:

- Дай посмотреть.
- Дай посмотрю.
- Дайте посмотреть.
- Дай я посмотрю.
- Дайте я посмотрю.
- Дайте посмотрю.

- Deixe-me ver.
- Deixem-me ver.
- Deixa-me ver.

Пойду посмотрю.

Vou dar uma olhada.

- Не знаю. Давай посмотрю.
- Не знаю. Дай посмотрю.

Não sei. Deixe-me ver.

- Дай я на тебя посмотрю.
- Дайте я на вас посмотрю.
- Дай-ка я на тебя посмотрю.

Deixe-me olhar para você.

Я посмотрю в словаре.

Vou procurar no dicionário.

Пойду посмотрю, что делают дети.

Vou ver o que as crianças estão fazendo.

Я посмотрю, здесь ли Том.

- Vou ver se o Tom está aqui.
- Verei se o Tom está aqui.

Я лучше посмотрю, что происходит.

- É melhor eu ver o que está acontecendo.
- É melhor eu ver o que está havendo.

Я пойду посмотрю на дом.

Vou dar uma olhada na casa.

Я посмотрю, что могу сделать.

Vou ver o que eu posso fazer.

Дайте я посмотрю своё расписание.

Deixe-me consultar a minha agenda.

"Мам, можно я телевизор посмотрю?" - "Нет, нельзя, Том". - "Пап, можно я телевизор посмотрю?"

"Mãe, posso ver TV?" "Não, Tom, não pode." "Pai, posso ver TV?"

Я лучше останусь дома и посмотрю телевизор.

- Prefiro ficar em casa e assistir à TV.
- Eu prefiro ficar em casa assistindo TV.

- Я буду смотреть телевизор.
- Я посмотрю телевизор.

Vou assistir TV.

"Хорошо, хорошо, - сказал доктор. - Я обязательно посмотрю её."

"Tudo bem, tudo bem", disse o médico. "Eu vou, sim, dar uma olhada nela."

Я посмотрю, что можно сделать, но ничего вам не обещаю.

Eu verei o que posso fazer, mas eu não te prometo nada.

- Можно я сегодня вечером посмотрю телевизор?
- Можно мне сегодня вечером телевизор посмотреть?

- Posso ver televisão hoje à noite?
- Eu posso ver TV hoje à noite?

Я не знаю, что означает это слово. Я посмотрю его в словаре.

Não sei o que significa esta palavra. Vou procurá-la no dicionário.