Translation of "помогло" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "помогло" in a sentence and their portuguese translations:

- Это очень помогло.
- Это сильно помогло.

Isso ajudou muito.

Это помогло.

Isso ajudou.

- Это очень помогло мне.
- Это мне очень помогло.

- Me ajudou muito.
- Ajudou muito.

- Это не особо помогло.
- Это не очень помогло.

Isso não ajudou muito.

- Это тебе очень помогло.
- Это вам очень помогло.

- Isso te ajudou muito.
- Aquele te ajudou muito.
- Aquilo te ajudou muito.

Думаешь, это помогло?

- Você acha que ajudou?
- Achas que ajudou?
- Vocês acham que ajudou?

Это не помогло.

- Isso não ajudou.
- Não ajudou.

Это бы помогло.

Isso ajudaria.

«Помогло?» — «Чуть-чуть».

"Ajudou?" "Um pouco."

Мне это очень помогло.

- Foi de grande ajuda para mim.
- Isso foi de grande ajuda para mim.

Это мне очень помогло.

- Isso me ajudou muito.
- Isso me ajudou bastante.

Лекарство совсем не помогло.

O remédio não ajudou nada.

Мне это очень помогло!

Me ajudou muito!

Думаю, мне это помогло.

Eu acho que isso me ajudou.

Думаю, это очень помогло.

Eu acho que isso ajudou muito.

Это не очень помогло.

- Eu não ajudei muito.
- Não ajudei muito.

Но это, кажется, не помогло.

Acho que não ajudou.

Это лекарство мне не помогло.

Este medicamento não me foi de nenhuma ajuda.

Кваканье лягушек помогло мне уснуть.

O coaxo dos sapos me ajudou a adormecer.

Это не очень-то помогло.

Isso não ajudou muito.

Не знаю, помогло это ли нет.

Eu não sei se ajudou ou não.

И это помогло моему социальному трафику

E isso ajudou meu tráfego social

И это помогло мне получить больше последователей,

E me ajudou a obter mais seguidores,

они попробовали это, и это также помогло им

elas testaram isso, e isso também as ajudou

- Как бы это помогло?
- Как это могло бы помочь?

Como isso ajudaria?

от того, что я сделал, и это также помогло

do que eu fiz". E isso também ajudou a conseguir

И когда мы это сделали, это помогло наши рейтинги совсем немного.

E isso ajudou nossos rankings um bocado quando fizemos.

- Попробуй эту мазь. Бабушке очень помогло.
- Попробуй эту мазь, она бабушке очень помогла.

Tente esta pomada, ela ajudou muito a vovó.

Бандит в последний момент раскаялся в совершённом преступлении, что никак не помогло ему в день суда.

O bandido arrependeu-se do crime no último instante, o que não lhe serviu de nada no dia do seu julgamento.