Translation of "поднимается" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "поднимается" in a sentence and their portuguese translations:

Летом температура поднимается.

No verão a temperatura sobe.

- Она поднимается на вершину утёса.
- Она поднимается на вершину скалы.

Ela está subindo ao topo da rocha.

Он плоский, он поднимается?

Está constante, ou aumentando?

как душа поднимается в небо

como a alma sobe para o céu

Кто-то поднимается по лестнице.

- Alguém está subindo as escadas.
- Alguém está subindo a escada.

мейнстрим поднимается к основным новостным СМИ

mainstream sobe para a grande mídia

Мы слышали, как кто-то поднимается по лестнице.

Nós ouvimos algúem subindo para o andar de cima.

мой коэффициент отказа даже не поднимается или опускается

minha taxa de opt-in não está aumentando nem diminuindo

На закате группа поднимается на деревья, чтобы избежать хищников.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

Самка кальмара-светлячка поднимается из бездны, преодолев сотни метров.

Esta lula-cintilante fêmea está a migrar centenas de metros, vinda do abismo.

Счастье как пузырь поднимается, но вскоре лопается и падает.

Felicidade se eleva como bolha, mas brevemente cai e estoura.

С заходом солнца... ...рыба, которой кормятся котики, поднимается из глубины.

À medida que o Sol se põe, os peixes de que os ursos-marinhos se alimentam vêm à superfície.

Когда земля поднимается по направлению к экватору, она должна разбиться

À medida que a terra se eleva ao chegar ao equador, ela precisa cair

если плоские миры хороши, или если этот мир вокруг, самолет поднимается достаточно

se os mundos planos são bons ou se este mundo é redondo, o avião está subindo o suficiente

Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху.

Seja como a palmeira: quanto mais ela é forçada pelo penhasco, mais rápida e lindamente ela cresce para cima.