Translation of "переживает" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "переживает" in a sentence and their portuguese translations:

Весь мир переживает большой кризис

O mundo inteiro está passando por uma grande crise

Россия переживает большие финансовые трудности.

A Rússia está enfrentando grandes dificuldades financeiras.

Франция сейчас переживает непростое время.

A França passa um momento difícil agora.

Том переживает кризис среднего возраста.

O Tom está a passar por uma crise de meia idade.

- Том слишком переживает.
- Том чересчур беспокоится.

Tom se preocupa demais.

Греция переживает экономический и социальный кризис.

A Grécia está passando por uma crise econômica e social.

- Том, наверное, волнуется.
- Том, наверное, переживает.

Tom deve estar preocupado.

Италия переживает худший экономический кризис в своей истории.

A Itália está na pior crise econômica da sua história.

Моя бабушка всегда переживает, что еды не хватит.

Minha avó sempre tem medo de que a comida não seja suficiente.

Бразилия переживает самый серьёзный нравственный кризис в своей истории.

O Brasil vive a maior crise moral de sua história.

- Том из-за всего беспокоится.
- Том из-за всего переживает.

Tom se preocupa com tudo.