Examples of using "оттуда" in a sentence and their portuguese translations:
Desça daí.
Desce daí!
- Saia daí imediatamente.
- Saiam daí imediatamente.
- Saia daí.
- Venha, saia daí.
- Vem, sai daí.
- Vamos, saiam daí.
- Vamos, sai daí.
- Você tem que sair daqui.
- Vocês têm que sair daqui.
- Vou tirá-lo daqui.
- Vou tirá-la daqui.
Há mesmo uma corrente de ar.
e partir daí.
- Saia daí o mais rápido possível.
- Saiam daí o mais rápido possível.
Eu acabei de vir de lá.
venha e coma a partir daí
A casa fica longe de lá.
Tire o seu carro dali.
A partir daí você fala:
O ar deste lado é mais quente
- Você pode ver o telhado da casa de lá.
- De lá se pode ver o telhado da casa.
Eu acabei de vir de lá.
E a partir daí, é isso que te permite
Depois disso, você deve explicar todas
E depois eu cresci a partir daí.
E consigo sentir ar fresco a vir deste lado.
A partir daí, você pode descobrir
você pode abri-lo e assistir a partir daí
E a chama está a tremeluzir. Há mesmo uma corrente de ar.
os alunos podem fazer perguntas por escrito a partir daí
de lá para a área formada pelas linhas de força entrando novamente
Quando abri a porta da geladeira, uma maçã caiu.
mais renda, e pode expandir a partir daí.
O ar deste lado é mais quente, e estou cheio de frio.
Tom abriu o seu armário e pegou os seus livros.
Depois eu parto, mas então me dou conta que esqueci minha mochila em sua casa.
De onde fomos deixados, sei que a civilização fica para leste,
Já vi o Bear, mas não o consigo recolher ali.
O inferno está deserto e os diabos estão todos aqui.