Translation of "открыли" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "открыли" in a sentence and their portuguese translations:

Когда открыли магазин?

Quando abriram a loja?

Мы открыли окно.

- Nós abrimos uma janela.
- Abrimos uma janela.

Дорогу открыли для движения.

A estrada foi aberta ao tráfego.

- Вы открыли все ящики?
- Вы все ящики открыли?
- Ты все ящики открыл?

Você abriu todas as caixas?

- Дверь была открыта.
- Дверь открыли.

A porta estava aberta.

Америку открыли больше пятисот лет назад.

A América foi descoberta há mais de quinhentos anos.

На нашей улице открыли новый магазин.

Em nossa rua abriram uma nova loja.

Вы открыли что-нибудь новое сегодня?

- Você descobriu algo de novo hoje?
- Tu descobriste alguma coisa nova hoje?
- Vós descobristes hoje algo de novo?
- Vocês hoje descobriram alguma coisa nova?
- Hoje o senhor descobriu algo de novo?
- A senhora hoje descobriu alguma coisa nova?
- Descobriram os senhores hoje algo de novo?
- As senhoras descobriram alguma coisa nova hoje?

- Когда ящик был открыт?
- Когда ящик открыли?

Quando a caixa foi aberta?

Итак, мы поселились, то есть открыли сельское хозяйство.

Então, agora nos instalamos, ou seja, descobrimos a agricultura

Они говорят, что викинги открыли Америку раньше Колумба.

Dizem que os vikings descobriram a América antes de Cristóvão Colombo.

Неподалёку от нас есть школа, которую открыли недавно.

Não longe de você há uma escola, que abriram não faz muito tempo.

Мы открыли этот магазин в две тысячи тринадцатом.

Nós abrimos esta loja em 2013.

Астрономы открыли галактику, где почти нет тёмной материи.

Astrônomos descobriram uma galáxia que quase não tem matéria escura.

Это новый магазин, который открыли на прошлой неделе.

Esta é uma nova loja que abriu semana passada.

- Зачем ты открыл окна?
- Зачем вы открыли окна?

- Por que você abriu as janelas?
- Por que vocês abriram as janelas?

- Вы открыли не ту коробку.
- Вы открыли не тот ящик.
- Ты открыл не тот ящик.
- Ты открыл не ту коробку.

Você abriu a caixa errada.

Как мы ни пытались, ящик так и не открыли.

Por mais que tenhamos tentado, não conseguimos abrir a caixa.

Во время самоизоляции парижане открыли для себя пение птиц.

Durante o confinamento, os parisienses descobriram o canto dos pássaros.

Захватывающие достижения его короткой жизни открыли эллинистическую эпоху, когда греческие

As conquistas de tirar o fôlego de sua curta vida introduzida na era helenística, como grego

- Зачем ты открыл коробку?
- Зачем ты открыла коробку?
- Зачем вы открыли коробку?

Por que você abriu a caixa?

- Я хочу, чтобы ты открыл окно.
- Я хочу, чтобы вы открыли окно.

Eu quero que tu abras a janela.

В последние годы открыли несколько карликовых планет. Одна из них, называемая Эрис, даже крупнее Плутона.

Nos últimos anos descobriram vários planetas anões. Um deles, chamado Eris, é maior do que Plutão.