Translation of "острове" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "острове" in a sentence and their portuguese translations:

- На острове только один магазин.
- На острове всего один магазин.

Há apenas uma loja na ilha.

На острове тропический климат.

- Aquela ilha tem um clima tropical.
- Essa ilha tem um clima tropical.

На острове тепло круглый год.

A ilha é quente o ano inteiro.

Сокровище было закопано на острове.

- O tesouro fora enterrado na ilha.
- O tesouro tinha sido enterrado na ilha.

Сокровище было зарыто на острове.

O tesouro tinha sido enterrado na ilha.

Пираты закопали на острове клад.

Os piratas enterraram um tesouro na ilha.

На острове не было деревьев.

Não havia árvores na ilha.

Том живёт на маленьком острове.

Tom mora em uma pequena ilha.

На острове есть маяк, но он автоматический, и люди на этом острове не живут.

Na ilha, onde há um farol, que é automático, não mora ninguém.

Лётное поле на острове теперь заросло.

O campo de pouso da ilha agora está coberto de mato.

На этом острове живет мало людей.

Poucas pessoas moram na ilha.

На острове есть только одна дорога.

- Há apenas uma estrada na ilha.
- Tem só uma estrada na ilha.

Люди на этом острове очень бедны.

A população desta ilha é muito pobre.

Сколько времени ты прожил на острове?

Por quanto tempo você morou na ilha?

На этом острове много диких зверей.

Há muitos animais ferozes nesta ilha.

На этом острове водятся огромные змеи.

Há serpentes enormes nesta ilha.

Том был не один на острове.

Tom não estava sozinho na ilha.

Наполеон умер на острове в Атлантике.

Napoleão morreu em uma ilha do Atlântico.

- Как долго ты планируешь пробыть на этом острове?
- Как долго вы планируете пробыть на этом острове?

- Quanto tempo você planeja ficar nesta ilha?
- Quanto tempo você pretende ficar nesta ilha?

На острове не было никаких признаков жизни.

Não havia sinal de vida na ilha.

На этом острове царит спокойствие и безмятежность.

Nesta ilha reina a calma e a serenidade.

- На этом острове всё ещё есть дикие племена.
- На этом острове всё ещё живёт несколько диких племён.

Ainda há algumas tribos hostis naquela ilha.

На этом острове не найти ни одного животного.

Não se encontram animais na ilha.

В то время на острове никто не жил.

Ninguém vivia na ilha nessa época.

Большинство змей на этом острове не представляют опасности.

A maioria das serpentes desta ilha é inofensiva.

Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.

Uma vez viveu uma velha mulher numa pequena ilha.

На острове Мэн разговаривают по-английски и по-мэнски.

As pessoas falam inglês e manês na Ilha de Man.