Translation of "общее" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "общее" in a sentence and their portuguese translations:

Каково общее число учеников?

- Qual é o número total de estudantes?
- Qual é o número total de alunos?

Это было общее мнение.

- Era a opinião geral.
- Foi a opinião geral.

- Каково общее число учеников?
- Сколько всего студентов?
- Каково общее число студентов?

- Qual é o número total de estudantes?
- Qual é o número total de alunos?

- У нас есть что-то общее.
- У нас есть нечто общее.

Temos algo em comum.

- У них есть что-то общее.
- Есть в них что-то общее.

Eles têm algo em comum.

У нас с тобой общее счастье.

Compartilho contigo tua felicidade.

- У нас с тобой есть что-то общее.
- У нас с вами есть что-то общее.
- У нас с тобой есть кое-что общее.
- У нас с вами есть кое-что общее.

Você e eu temos algo em comum.

Учитель математики объяснил общее понятие частной производной.

O professor de matemática explicou o conceito de derivação parcial.

После 10 циклов общее число зараженных составляет 56.

Após 10 rodadas... o total será de 56 pessoas.

есть что-то общее в том, как люди пытаются понять мир.

como os humanos tentam entender o mundo.

- У них есть одна общая черта.
- У них есть кое-что общее.

Eles têm uma coisa em comum.

У нас с Америкой теперь и вправду всё общее, кроме языка, разумеется.

Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua.