Translation of "обращай" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "обращай" in a sentence and their portuguese translations:

Не обращай внимания.

Não esquenta.

Не обращай на него внимания.

Não dê atenção a ele.

Не обращай на меня внимания.

Não preste atenção em mim.

Не обращай внимание на него, он просто шутит.

Não lhe dê atenção, ele só diz broma.

- Просто не обращай внимания!
- Просто не обращайте внимания!
- Просто не обращайте на это внимания!
- Просто не обращай на это внимания!

Apenas ignore.

- Не обращайте на него внимания.
- Не обращай на него внимания.

- Ignore-o.
- Ignore ele.
- Ignora ele.

- Не обращай на неё внимания.
- Не обращайте на неё внимания.

Não prestem atenção ao que ela diz.

- Не обращайте на это внимания.
- Не обращай на это внимания.

- Ignore isso.
- Ignore-o.
- Ignore.

Он будет это отрицать, так что не обращай на него внимания.

Ele vai negá-lo, então não ligue para ele.

- Не обращай на Тома внимания.
- Не обращайте на Тома внимания.
- Игнорируй Тома.

- Ignora o Tom.
- Ignore o Tom.

- Игнорируй их.
- Не обращай на них внимания.
- Не обращайте на них внимания.

- Ignore-os.
- Ignore-as.
- Ignorem-nos.
- Ignorem-nas.

- Не обращай внимания на её капризы.
- Не обращайте внимания на её капризы.

- Não dê importância a seus caprichos.
- Não faça caso dos caprichos dela.

- Не обращай на неё внимания. Она ревнует.
- Не обращайте на неё внимания. Она ревнует.

- Não lhe dês atenção. Ela está apenas com ciúme.
- Não lhe dê atenção. Ela está apenas com ciúme.

- Просто не обращай внимания на то, что Том сказал.
- Просто не обращайте внимания на то, что Том сказал.

- Só ignore o que o Tom disse.
- Apenas ignore o que o Tom disse.