Translation of "нечасто" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "нечасто" in a sentence and their portuguese translations:

- Я нечасто выхожу.
- Я нечасто куда-то хожу.

Eu não saio muito.

Это нечасто случается.

Isso não acontece muito.

Я нечасто смеюсь.

Eu não rio com frequência.

Я нечасто сюда прихожу.

Eu não venho muito aqui.

Том нечасто слушает музыку.

Tom não escuta música com muita frequência.

Том нечасто это делал.

Tom não tem feito muito isso.

Мы нечасто куда-либо выбираемся.

- Nós não saímos muito.
- A gente não sai muito.

Я нечасто с ним вижусь.

- Eu não vejo muito ele.
- Eu não o vejo muito.

Тут нечасто играют в футбол.

Não se joga muito futebol lá.

Я нечасто хожу в церковь.

Não costumo ir à igreja.

- Я редко вожу машину.
- Я нечасто вожу машину.
- Я нечасто сажусь за руль.

Eu não dirijo com frequência.

Том нечасто помогает маме вешать бельё.

- Tom muitas vezes não ajuda sua mãe a pendurar a roupa.
- Tom muitas vezes não ajuda a mãe dele a pendurar a roupa.

Я говорю по-ирландски свободно, но нечасто.

Eu falo irlandês fluentemente, mas eu não o utilizo com muita frequência.

Этим летом у нас нечасто были гости.

Não tivemos muitos visitantes essa semana.