Translation of "начале" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "начале" in a sentence and their portuguese translations:

В начале было Слово.

No princípio era o Verbo.

мы сказали в начале видео

dissemos no início do vídeo

Урок находится в начале учебника.

- A lição está no início do manual.
- A lição está no começo do livro didático.

- В начале Бог создал небо и землю.
- В начале сотворил Бог небо и землю.

No princípio Deus criou os céus e a terra.

- Антибиотики были открыты в начале XX века.
- Антибиотики были открыты в начале двадцатого века.

Os antibióticos foram descobertos no início do século XX.

в самом начале Майкл Корлеоне говорит:

no começo Michael Corleone diz:

Я сказал вам в начале видео

Eu te falei no começo do vídeo

- И я знаю вопрос в начале,

- Eu sei que na pergunta do início

Он уехал в Лондон в начале июля.

Ele partiu para Londres no começo de julho.

Сообщение, данное в начале фильма, было таким; братья-близнецы

A mensagem dada no começo do filme era essa; irmãos gêmeos

В начале 1900-х годов женщины создали общество и

No início dos anos 1900, as mulheres estabeleceram uma sociedade e

- В начале осени идут дожди.
- Ранней осенью идут дожди.

Chove no começo do outono.

если вы использовали ключевое слово Google Планировщик в начале.

se você tivesse usado o Google Keyword Planner no começo.

Они жили примерно в одно время в начале 6 века.

Eles viveram quase na mesma época no início do século VI.

Я буду в Рио-де-Жанейро в начале следующей недели.

Estarei no Rio de Janeiro no começo da semana que vem.

Продолжительность существования страсти пропорциональна времени сопротивления женщины в начале отношений.

A continuidade da paixão é proporcional à resistência originalmente oferecida pela mulher.

В начале у Катилины было не больше двух тысяч солдат.

No princípio, Catilina não tinha mais que dois mil soldados.

Эта известная певица приехала в Бразилию в начале этого года.

Aquela cantora famosa veio ao Brasil no início deste ano.

Вы знаете, у этих муравьев была проблема кормления животных в начале.

Você sabe, essas formigas tinham um problema de alimentação de animais no começo.

К сожалению, персонажа, которого ты играешь, убивают в самом начале пьесы.

Infelizmente, o personagem que você interpreta é eliminado bem no começo da peça.

фильм. "Цифровые образы возникли в начале 2000-х годов, что совпало с приходом

filme ". As imagens digitais surgiram no início dos anos 2000, coincidindo com a chegada de

Том и его семья продали 20 голов крупного рогатого скота в начале этой недели.

Tom e sua família venderam 20 cabeças de gado no começo dessa semana.

- Этот велосипед брошен здесь с начала месяца.
- Этот велосипед оставлен здесь ещё в начале месяца.

- Esta bicicleta está deixada aqui desde o começo deste mês.
- Esta bicicleta foi colocada aqui no início do mês.

Определите точку пересечения окружности радиусом 2 с центром в начале координат с прямой y = x − 1.

Determinar o ponto de intersecção do círculo de raio 2 centrado na origem com a reta y = x - 1.