Translation of "мысли" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "мысли" in a sentence and their portuguese translations:

Мысли позитивно!

- Pense positivamente!
- Pense positivo!

- Я могу читать мысли.
- Я умею читать мысли.

Posso ler mentes.

- Ты читаешь мои мысли.
- Вы читаете мои мысли.

Você está lendo meus pensamentos.

пожалуйста ваши мысли

por favor seus pensamentos

Слова выражают мысли.

Palavras expressam pensamentos.

- Мысли нестандартно.
- Мыслите нестандартно.

Pense fora da caixa.

Выражай свои мысли проще.

Expresse seu pensamento em termos mais simples.

Я могу читать мысли.

Posso ler mentes.

Выражайте свои мысли ясно.

Expresse os seus pensamentos com clareza.

- Мыслите позитивно.
- Мысли позитивно.

- Pense positivo.
- Pensem positivo.

Токипона упрощает мои мысли.

Toki Pona simplifica meus pensamentos.

- Плохие мысли порождают плохие действия.
- Дурные мысли ведут к дурным поступкам.

Maus pensamentos geram más ações.

Свои мысли я готовлю заранее.

Me preparo com antecedência.

Попытайся привести мысли в порядок.

Tente organizar os seus pensamentos.

Бесцветные зелёные мысли спят яростно.

Ideias verdes incolores dormem furiosamente.

- Я должен привести свои мысли в порядок.
- Я должна привести свои мысли в порядок.

Eu tenho de organizar os meus pensamentos.

Я представляю свои мысли, их вижу.

Sou uma pensadora visual; eu vejo meus pensamentos.

пожалуйста, оставьте свои мысли в комментариях

por favor, deixe seus pensamentos nos comentários

Каковы ваши мысли на этот счёт?

Qual a sua opinião a respeito disso?

Дурные мысли приводят к дурным поступкам.

Maus pensamentos geram más ações.

Она одна занимает все мои мысли.

Ela sozinha ocupa todos os meus pensamentos.

Мне сложно выразить свои мысли словами.

Para mim, é difícil traduzir meus pensamentos em palavras.

Нет тюрьмы, способной заточить наши мысли.

- Não há prisão que nos encarcere o pensamento.
- Não há prisão capaz de nos encarcerar o pensamento.

пожалуйста, напишите свои мысли в разделе комментариев

por favor, escreva seus pensamentos na seção de comentários

Пожалуйста, укажите ваши мысли в разделе комментариев.

Por favor, indique seus pensamentos na seção de comentários.

Для меня сложно выразить свои мысли словами.

Para mim, é difícil traduzir meus pensamentos em palavras.

Мысли преодолевают границы без платы и страха.

Os pensamentos transpõem fronteiras sem pagamento nem receio.

Какие у вас мысли по этому поводу?

Qual é sua opinião a respeito disso?

Мне надо привести в порядок мои мысли.

Eu tenho de organizar os meus pensamentos.

постичь мысли Нейла это для всех вас.

extrair os pensamentos do Neil sobre tudo isso para vocês.

Не забудьте написать свои мысли в разделе комментариев

Não se esqueça de escrever seus pensamentos na seção de comentários

пожалуйста, сообщите нам свои мысли в разделе комментариев

por favor, conte-nos sua opinião na seção de comentários

Вы также должны выразить свои мысли в комментариях

você também deve expressar seus pensamentos nos comentários

Он не смог донести до студентов свои мысли.

Ele não conseguiu transmitir suas ideias aos alunos.

Измени свои мысли, и ты изменишь твой мир.

Mude seus pensamentos, e você muda seu mundo.

"Вся эта математика сводится к одной простой мысли.

"Toda a matemática disso se resume a uma idéia simples.

Погружённый в свои мысли, я проехал свою остановку.

Perdido em meus pensamentos, eu perdi minha parada.

Кризис может дать толчок революции в экономической мысли.

Uma crise de produção pode revolucionar o pensamento econômico.

Если у нас есть мысли по работе с

Se temos alguma opinião sobre trabalhar

Просто интересно, что мысли находятся в социальных сетях

Estou só me perguntando o que você acha de uma estratégia de mídia

Пожалуйста, как вы думаете, ваши мысли по этому вопросу

Por favor, você acha que pensa sobre o assunto

Пожалуйста, укажите ваши мысли о Göbeklitepe в разделе комментариев

Por favor, indique o que você pensa sobre Göbeklitepe na seção de comentários

Пожалуйста, не забудьте упомянуть свои мысли в разделе комментариев.

Por favor, não esqueça de mencionar seus pensamentos na seção de comentários.

Пожалуйста, не забудьте написать свои мысли в разделе комментариев.

Por favor, não esqueça de escrever seus pensamentos na seção de comentários.

Я содрогаюсь при мысли о том, что может случиться.

Estremeço ao pensar no que poderia acontecer.

У тебя есть какие-нибудь мысли по этому поводу?

Você tem opinião sobre isso?

я не думаю, что способна как следует выражать свои мысли.

não acredito que seja qualificada para expressar meus pensamentos.

пожалуйста, выскажите свои мысли по этому вопросу в разделе комментариев

por favor, indique seus pensamentos sobre o assunto na seção de comentários

Пожалуйста, укажите ваши мысли по этому вопросу в разделе комментариев.

Por favor, indique seus pensamentos sobre este assunto na seção de comentários.

Мне интересно ваши мысли о том, что случилось в Тунгуске

Estou curioso sobre a sua opinião sobre o que aconteceu em Tunguska

И так заканчивается день, гаснет свет, в голову приходят мысли.

E assim o dia termina, as luzes se apagam, os pensamentos vêm.

- Бесцветные зелёные мысли спят яростно.
- Безцвѣтныя зелёныя идеи яростно спятъ.

Ideias verdes incolores dormem furiosamente.

Итак, он умирает, чтобы услышать наши мысли о том, что

Então, ele está morrendo de vontade de saber nossos pensamentos sobre como

Эти мысли роились ночью в его голове, не давая ему заснуть.

Aqueles pensamentos enxameavam em sua mente à noite, impedindo-o de pegar no sono.

- У нас есть кое-какие идеи.
- У нас есть кое-какие мысли.

Nós temos algumas ideias.

- Музыка не передаёт чувства, образы, мысли или воспоминания, она всего лишь фоновый шум.
- Музыка не транслирует чувства, образы, мысли или воспоминания, она всего лишь шум на заднем плане.

Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo.

Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.

Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente.

- Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке.
- Я не очень хорошо изъясняюсь по-английски.

Eu não consigo me expressar em inglês muito bem.

Но не мог отделаться от мысли, что она просто гоняет рыбу. Для социальных животных игра — это обычно дело.

Mas não pude deixar de pensar: "Está a brincar com o peixe." Muitas vezes, vemos brincadeiras em animais sociais.

- Что ты сказал? Извини, я был погружён в свои мысли.
- Что ты сказал? Извини, я задумался.
- Что Вы сказали? Извините, я задумался.

O que você disse? Desculpe, eu estava perdido nos meus pensamentos.

- Что вы думаете о современном искусстве?
- Каковы ваши мысли о современном искусстве?
- Что ты думаешь о современном искусстве?
- Как вы относитесь к современному искусству?
- Как ты относишься к современному искусству?
- Как Вы относитесь к современному искусству?
- Что Вы думаете о современном искусстве?

O que você pensa sobre arte moderna?

Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.

O que faz a diferença entre pensamento positivo e negativo é no que focalizamos. Quando pensamos em coisas belas ou em nossas chances de fazer o bem, concentramos nossos pensamentos no bem, no útil e no positivo. Quanto mais nos concentramos em pensamentos positivos, mais criamos coisas bonitas ao nosso redor.