Translation of "казался" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "казался" in a sentence and their portuguese translations:

Том казался сердитым.

O Tom parecia zangado.

Том казался незаинтересованным.

Tom parecia estar desinteressado.

Том казался спокойным.

Tom parecia calmo.

Том казался застенчивым.

Tom parecia tímido.

Том казался усталым.

Tom parecia cansado.

Том казался высоким.

- Tom parecia estar chapado.
- Parecia que Tom estava chapado.

Даже Том казался удивлённым.

Até o Tom parecia surpreso.

Солнце сияло, и песок пустыни казался тёплым.

O sol brilhou, e as areias do deserto pareciam quente.

- Он производил впечатление честного человека.
- Он казался честным.

Ele pareceu ser sincero.

Не было никакого ответа на вопрос, который поначалу казался таким детским.

Não se encontrava nenhuma resposta à pergunta que, em um primeiro momento, soara tão infantil.

Язык, на котором говорили в Бразилии примерно в XVI веке, казался смесью португальского и испанского.

A língua falada no Brasil em torno do século XVI parecia uma mescla de português e espanhol.

Этот судья казался честным, но был лишь ещё одним вором, как и все те, кого он приговорил.

Este juiz parecia honesto, mas era apenas um outro lalau como todos aqueles que já condenara.