Translation of "каждым" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "каждым" in a sentence and their portuguese translations:

- Мы становимся старше с каждым днём.
- Мы стареем с каждым днём.

- Nós envelhecemos a cada dia.
- Envelhecemos a cada dia.

- Ты с каждым днём всё красивее.
- Ты с каждым днём становишься красивее.

- Você está cada dia mais bonita.
- Você está cada dia mais bonito.
- Você está mais e mais bonita a cada dia.
- Você está mais e mais bonito a cada dia.

будет смеяться над каждым фильмом

riria de todos os filmes

Это может случиться с каждым.

Pode acontecer com qualquer um.

- Составь предложение с каждым из этих слов.
- Составьте предложение с каждым из этих слов.

Faça uma frase usando todas essas palavras.

Это случалось с каждым из нас.

TP: Isso já aconteceu com todo mundo.

Мойте руки перед каждым приёмом пищи.

Lavem as mãos antes de cada refeição.

Эсперантское движение растет с каждым днем.

O movimento esperantista cresce a cada dia.

С каждым днём становится всё теплее.

Está ficando mais quente a cada dia.

Количество пользователей растёт с каждым днём.

O número de usuários aumenta cada dia mais.

Она с каждым разом всё красивее.

Ela está cada vez mais bonita.

Нечто похожее может случиться с каждым.

Algo deste tipo pode acontecer com qualquer um.

С каждым днём становится всё жарче.

Cada dia faz mais calor.

Ты с каждым днём всё красивее.

Você está mais e mais bonito a cada dia.

Солнечная энергия с каждым годом дешевеет.

A energia solar está ficando mais barata a cada ano.

- С каждым днём становится всё холоднее.
- День ото дня становится холоднее.
- С каждым днём холодает.

Está ficando cada dia mais frio.

с каждым закатом я напивалась до отупения.

Depois, quando o sol se punha, enfrascava-me estupidamente.

Состав участников бассейна меняется с каждым приливом.

As personagens da poça entre as rochas mudam com a maré.

Твой английский с каждым разом всё лучше.

Seu inglês está melhorando.

В Португалии с каждым разом всё больше туристов.

Cada vez há mais turistas em Portugal.

Гигантская белка поглощает десятки семян смоквы с каждым укусом.

A cada dentada, um esquilo-voador-gigante ingere dezenas de sementes de figo.

С каждым днём становилась она всё краше и краше.

Ela ficava cada dia mais bonita.

- Ему день ото дня становится лучше.
- Ему с каждым днём становится лучше.

Ele está melhorando dia após dia.

Я не говорю, что вы делитесь каждым статьи 10 раз в день,

Eu não estou falando para compartilhar cada artigo dez vezes no dia

- Небо всё темнело и темнело.
- С каждым разом небо темнело всё больше и больше.

O céu foi ficando cada vez mais escuro.

С каждым новым кликом сайт распознает уникальный идентификатор из файла cookie, хранящегося в вашем браузере.

A cada novo clique, o site reconhece o ID único do cookie que está armazenado no meu navegador.

- Количество людей, посещающих Сингапур, росло из года в год.
- Количество людей, посещающих Сингапур, увеличивалось с каждым годом.
- Количество людей, посещавших Сингапур, росло из года в год.

O número de visitantes em Cingapura vem aumentando ano a ano.