Translation of "знания" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "знания" in a sentence and their portuguese translations:

Что такое знания?

O que é o conhecimento?

Я обновляю свои знания.

Estou atualizando meus conhecimentos.

- Знание - сила.
- Знания - сила.

- Saber é poder.
- Conhecimento é poder.

Знания - ничто, воображение - всё.

O saber não é nada, a imaginação é tudo.

- Он передал все свои знания сыну.
- Он передал сыну все свои знания.

Ele transferiu todo o seu conhecimento ao filho.

Не иметь идей без знания

Não tenha idéias sem conhecimento

Вам нужны некоторые базовые научные знания.

É preciso ter um conhecimento básico de ciência.

Все упирается в навыки, знания и риск.

Pense nas suas capacidades, conhecimento e no risco.

У них нет ни малейшего знания географии.

Eles não têm o mínimo conhecimento em geografia.

Твои знания касательно этого предмета посредственны, Том.

Seu conhecimento sobre este tópico é medíocre, Tom.

У него хорошие знания по русской грамматике.

Tem um bom conhecimento de gramática russa.

Тяжело живется в России без знания русского языка.

É difícil morar na Rússia sem entender russo.

Хорошо, как святость могла выжить без нашего знания структуры?

Bem, como a santidade poderia sobreviver sem o nosso conhecimento da estrutura?

Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.

O programa Apollo avançou muito nosso conhecimento do espaço.

Вам нужны технические знания, чтобы понять, как работает эта система.

- Você precisa de conhecimento técnico para entender como este sistema funciona.
- Vocês precisam de conhecimento técnico para entender como este sistema funciona.

Латинский язык — один из немногих языков, требующих хорошего знания грамматики.

O latim é uma das poucas línguas que exigem um bom conhecimento em gramática.

Знания наши — капля в море. То, что нам неведомо, — океан.

- O que sabemos é apenas uma gota no oceano. O que não sabemos é um oceano.
- Isso que sabemos é apenas uma gota no oceano. Isso que não sabemos é um oceano.

Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились.

- Acho que se eu falasse mais vezes com um nativo, meu inglês melhoraria rapidamente.
- Acho que se eu falasse mais frequentemente com um nativo, meu inglês melhoraria rapidamente.