Translation of "затем" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "затем" in a sentence and their portuguese translations:

затем!

então!

Сначала красноватые тона, затем зелёный и жёлтый, затем синий, затем оранжевый.

Primeiro tons avermelhados, depois verdes e amarelos, depois azul e então laranja.

Затем стала инвестором,

Depois, eu me tornei investidora,

И затем опустим сюда.

E isto vai aqui para dentro.

Затем... ...обратно на поиски.

Depois, vai buscar mais.

Затем она потеряла сознание.

Então, ela perdeu a consciência.

Затем она поспешила домой.

Então ela correu pra casa.

а затем продолжить просмотр.

e continuar assistindo.

или затем создание ссылок,

ou depois link building,

а затем получить запрет.

e depois ser banido.

- Я съел один, затем съел другой.
- Я съел одну, затем съел другую.
- Я съел одно, затем съел другое.

Eu comi um e então eu comi o outro.

затем они тщательно прикрыли это

então eles cobriram cuidadosamente

Затем распространился по всей стране.

"Depois, espalhou-se pelo país."

Затем я отправляю push-уведомление

eu envio uma notificação push

и затем они вернули нас

e então eles nos deixaram voltar.

затем перейдите и создайте продукт.

vá e crie o produto.

и затем выяснив, что 80%

e depois descobrir: "Ah, 80 por cento

а затем просто продвигайтесь вперед.

e depois apenas siga em frente com isso.

Это первое. Затем мы разожжем костер.

Essa é a primeira coisa. Depois, vamos acender uma fogueira.

И затем появляется Кайак. Простите, что?

E aí, a terceira coisa: bum! Kayak. O quê?

театр, затем кино и Эртем Эжилмез

teatro seguido de cinema e Ertem Eğilmez começou

затем выпускник бизнес-управления Стамбульского университета

depois se forma na administração de empresas da Universidade de Istambul

учитель может затем продать эти изображения

o professor pode vender essas imagens

Затем он основал виртуальный банк Google.

Ele então fundou o banco virtual do Google.

а затем наблюдает за реакцией моллюска.

e vê como o molusco reage.

и затем вы увидите это уведомление

e aí viu essa notificação

и затем перейдем к следующему списку.

e depois irão para o próximo resultado.

Вы найдете некоторые, а затем можете

Você pode encontrar alguns e depois

И затем, когда ваш продукт выходит,

E então quando o seu produto sair,

и затем вы начинаете конвертировать больше

e depois você começa a converter mais

Затем он некоторое время управлял знаменитым рестораном.

ele então dirigiu um restaurante famoso por um tempo

затем они начали отделяться друг от друга

então eles começaram a se separar

Теленок затем разрезать его на мельчайшие частицы

bezerro, em seguida, cortá-lo nas menores partículas

Затем сбрасывает остатки ракушек и стремительно уплывает.

... larga as restantes conchas e foge.

пластиковых копий. Которые они затем тщательно расккрашивают,

réplicas de gesso. Com o que eles repintam meticulosamente, com

Мы здесь только затем, чтобы помочь Тому.

Nós só estamos aqui para ajudar o Tom.

Я ловлю рыбу, а затем её отпускаю.

Eu pego os peixes e depois os solto.

и затем они могут принимать эти данные,

e depois elas podem pegar esses dados,

Затем я пришлю им по электронной почте:

eu iria enviar um e-mail para eles falando:

а затем превратить их в сайт казино.

e depois eu os transformava em sites de cassino.

И затем, только последний часть рассказа истории,

E então apenas a última parte de contar uma história,

и затем мы ссылаемся на другие статьи

E depois nós linkamos para outros artigos

делая пять 60 секунд видео, а затем

fazer cinco vídeos de 60 segundos e depois

затем она продолжает объяснять урок, который она отключает

então ela continua a explicar a lição que silencia

мне на голову, а затем обезглавливание может продолжаться ».

minha cabeça, e então a decapitação pode continuar ”.

- Затем движок внезапно сдох.
- Потом двигатель неожиданно умер.

Então o motor parou repentinamente.

и затем, когда они приземлятся на вашем сайте,

e quando elas chegarem ao seu site,

шаг за шагом, а затем они начнут расти

passo a passo, e depois elas vão começar a crescer

больше доходов, а затем вы можете расширить оттуда.

mais renda, e pode expandir a partir daí.

Затем пойдите дальше такие термины, как лучшие ноутбуки.

E aí vá atrás de termos mais difíceis, como “melhores notebooks”.

А затем на вашем сайте вы можете создать

E depois você pode criar uma landing page

И затем, каждый час, я могу дать совет.

E depois a cada hora posso dar uma dica.

И затем они используют что-то называемое Patreon

E depois elas usam algo chamado Patreon

и затем мы интегрируем эти ключевые слова в

e depois integramos essas palavras-chave

Затем вы можете говорить о SEO на странице,

Depois você pode falar sobre SEO on-page,

и затем я купил тонну из тем WordPress.

e depois comprei vários temas do WordPress.

И затем, как только вы с этими людьми,

E então, quando você conversar com essas pessoas,

- Это верно. - И затем в обмен на SEO

- Está certo. - E depois em troca de SEO

Затем вы вводите ключевое слово связанные с вами.

Depois você digita uma palavra-chave relacionada ao seu mercado.

Если выбираете параплан, нажмите «Вправо» а затем кнопку «ОК».

Para fazer parapente, pressione "direita" e depois "aceitar".

Для сальто назад нажмите «вправо», затем нажмите кнопку «ОК».

Para saltar para trás, pressione "direita" e depois "aceitar".

сначала открыл огонь по трибуне, а затем по толпе

primeiro abriu fogo para a tribuna e depois para a multidão

затем, после того, как эти камни вышли из магмы

então, depois que essas pedras saíram do magma

Каждый изолировал себя дома. Затем все улицы были продезинфицированы.

Todo mundo ficou em quarentena em casa. Então todas as ruas foram desinfetadas.

и святые реликвии ... а затем исчезают за темным морем.

e relíquias sagradas ... e desaparecem no mar escuro.

Но затем археологи, предупрежденные случайным открытием, начали осматривать традиционное

Mas então os arqueólogos, alertados por uma descoberta casual, começaram a olhar para o

Сначала я подал на стол мясо, а затем десерт.

Sirva primeiro a carne e depois a sobremesa.

За шлюпкой тянется линь, к которому затем привяжут канат.

Um barco a remos reboca uma linha do ancoradouro que por sua vez deve estar amarrada a um cabo de reboque.

Идите прямо, пока не увидите почту, затем поверните направо.

Siga em frente até você ver os correios e vire à direita.

Сначала я еду на автобусе, а затем на метро.

Primeiro pego o ônibus, depois o metrô.

в этой сделке, а затем мы будем толковать источник

entrar nesse acordo. Aí vamos fazer crowdsource

Если они загружают его и затем попробуйте вернуться назад,

Se elas fizerem upload e tentarem linkar de volta,

а затем произнести «Предоставлено «И они написали ваше имя

e depois falar "cortesia de", e elas colocarão seu nome

на их сайте, а затем добавить во внутренние ссылки

do site delas, e de adicionar os links internos

хотите возмещение, а вы может затем взять эти данные,

querem reembolso, e você pode pegar esses dados,

мое содержание, мои идеи и затем просто превращая это,

meu conteúdo, minhas ideias e depois as transformando

И затем вы попробуете это с помощью другой продукт,

E depois você tenta isso com um produto diferente,

а затем проанализировать больше данные, просто подумайте об этом,

e depois para analisar mais dados. Pense nisso,

Затем, после того, как вы это сделаете, вы сказали:

Após fazer isso, fale:

и затем я построил несколько ссылки здесь и там,

e depois eu fiz link building esporadicamente,

а затем бум, я выскочил в тройку лучших мест

e boom, eu fiquei nos top três lugares

и затем вы помещаете его в ваш поток монетизации,

e depois coloca no seu fluxo de monetização,

а затем дать им, как сто тысяч в месяц

e depois dou cem mil por mês para eles

но затем они также познакомил меня с другими людьми

mas também eles me apresentaram a outras pessoas

а затем Аррингтон наконец ударил меня назад один день,

e finalmente Arrington falou comigo um dia,

Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».

Se quiser fazer rapel selecione "direita" e "aceitar".

затем он движется случайным образом и движется внутри солнечной системы

então ele se move aleatoriamente e se move dentro do sistema solar

Затем я иду к камере и говорю вам эту ситуацию

Então eu vou para a câmera e digo essa situação

затем они строят гнезда, кладя их на маленьких и маленьких

então eles constroem os ninhos, colocando-os em pequenos e pequenos

князя Ярослава Мудрого ... затем в Константинополь, где командовал варяжской гвардией

Príncipe Yaroslav, o Sábio ... depois para Constantinopla, onde comandou a Guarda Varangiana do

Затем он сделал паузу, чтобы организовать свою огромную новую империю.

Então ele parou para organizar seu vasto novo império.

затем он начинает работать в фирме по недвижимости своего отца

então ele começa a trabalhar na empresa imobiliária de seu pai

И затем через неделю или два, вы можете их продать

E após uma semana ou duas, você pode vender para elas

весь офис получил ее настоящего, а затем, вдобавок ко всему,

e todo o escritório deu presentes para ela, e além disso,

»и 500 тысяч в январе, а затем февраль и март

e 500 mil em Janeiro, e depois em Fevereiro e Março,

и затем убедитесь, что мы отвечаем их в будущих видео.

e depois garantindo de que respondemos eles em vídeos futuros.

Если хотите идти по канату, жмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda" e "aceitar".

Если хотите идти по канату, нажмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda" e "aceitar".

Если хотите подняться на утес, нажмите «влево», а затем кнопку «ОК».

Se quiser  subir o penhasco, pressione "esquerda" e depois "aceitar".