Translation of "доставить" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "доставить" in a sentence and their portuguese translations:

- Вы можете это доставить?
- Ты можешь это доставить?

- Você pode entregar isso?
- Você pode me fazer isso?

Можете это доставить?

Você pode entregar isso?

Том может доставить сообщение.

Tom pode entregar a mensagem.

вам нужно доставить решение.

você precisa entregar a solução.

Мы можем доставить товар в июне.

Nós podemos entregar o produto em junho.

Мы можем доставить это сегодня вечером.

Podemos entregá-lo esta noite.

Простой способ доставить продукт использует Kajabi.

Uma maneira simples de entregar o produto é usando o Kajabi.

Мне всё ещё нужно доставить эти посылки.

Eu ainda preciso entregar essas encomendas.

Мне надо доставить этот пакет Тому Джексону.

Tenho que entregar este pacote a Tom Jackson.

доставить курс, капать люди с течением времени.

para entregar o curso e entregar o conteúdo para as pessoas com o tempo.

и доставить его в больницу как можно скорее,

e chegar ao hospital o mais depressa possível.

Таким образом, Каджаби позволяет вам доставить курс людям

O Kajabi permite que você entregue um curso para as pessoas

Последний рывок, мы должны доставить их в деревню. Пойдем.

Vamos ao impulso final, temos de levá-los para a aldeia.

Но, по-вашему, могли бы мы быстрее доставить лекарства?

Mas acha que havia uma forma mais rápida de entregar os medicamentos?

Нужно срочно вызвать вертолет и доставить его в больницу.

Temos de chamar o helicóptero e chegar ao hospital depressa.

- Мне нужно кое-что доставить.
- Мне нужно сделать доставку.

Eu tenho uma entrega para fazer.

не только для продажи продукта, но и доставить продукт.

não somente venda o produto, mas que entregue o produto.

Мы должны доставить его в больницу, пока не слишком поздно.

Temos que levá-lo ao hospital antes que seja muito tarde.

или доставить информацию о том, что он заработал больше всего денег.

ou entregar as informações de que ele ganhou mais dinheiro.

так что нам нужно вызвать вертолет и быстро доставить яд в больницу.

Temos de chamar o helicóptero e chegar ao hospital depressa.

Помните, нам нужно найти противоядие и доставить его в больницу как можно скорее.

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto e chegar ao hospital o mais depressa possível.

- Мы можем доставить в течение недели.
- Мы можем совершить доставку в течение недели.
- Мы можем сделать доставку в течение недели.

Nós podemos efetuar a entrega dentro de uma semana.