Translation of "дворе" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "дворе" in a sentence and their portuguese translations:

Хелен играет во дворе.

Helen está brincando no quintal.

Я на заднем дворе.

Estou no quintal.

На дворе уже октябрь!

Já estamos em outubro!

Том играет во дворе.

Tom está brincando lá fora.

Мы копаем во дворе колодец.

Estamos cavando um poço no quintal.

Том ждет на заднем дворе.

Tom está esperando no quintal.

Дети играли на заднем дворе.

As crianças estavam brincando no quintal.

Сгреби листья на заднем дворе.

Rastele as folhas secas do quintal.

Дети играли на школьном дворе.

As crianças estavam brincando no pátio da escola.

Том играл на заднем дворе.

Tom estava brincando no quintal.

Том посадил цветы во дворе.

Tom plantou algumas flores em seu canteiro.

Том играет на заднем дворе.

Tom está brincando no quintal.

На заднем дворе кто-то есть.

Tem alguém no quintal.

- У Тома на заднем дворе растёт три дерева.
- У Тома на заднем дворе три дерева.

- O Tom tem três árvores no quintal dele.
- Tom tem três árvores no seu quintal.

У нас во дворе росло авокадовое дерево.

Nós tínhamos um abacateiro no quintal.

На нашем заднем дворе растут три дерева.

Temos três árvores em nosso quintal.

На дворе осень. Улица покрыта сухими листьями.

É outono. A calçada está coberta de folhas mortas.

Том построил у себя во дворе курятник.

- Tom construiu um galinheiro em seu quintal.
- Tom construiu um galinheiro no seu quintal.
- Tom construiu um galinheiro no quintal dele.

- Дети играют во дворе.
- Дети играют на улице.

As crianças estão brincando lá fora.

Собака только наполовину закопала замороженное буррито во дворе.

O cachorro enterrou um burrito congelado no terreiro, mas só pela metade.

Том и Мэри построили на заднем дворе снежную крепость.

Tom e Mary construíram um forte de neve no quintal.

- Какой сейчас год?
- Какой на дворе год?
- Сейчас какой год?

Em que ano estamos?

Выжил только один человек - Фоггр, самый слабый человек при дворе Хрольфа.

Apenas um homem sobreviveu - Vöggr, o homem mais fraco da corte de Hrolf.

Каждое утро три голодных соседских кошки ждут меня на заднем дворе.

Todas as manhãs, três gatos da vizinhança ficam no quintal esperando famintos por mim.

На дворе почти ночь, и этой огромной стае нужно место для ночлега.

Com a aproximação da noite, o bando precisa de um local para dormir.

- У нас во дворе растёт большой дуб.
- У нас в саду растёт большой дуб.

Nós temos um enorme carvalho no quintal.

Его приключения привели его на восток, в город Киев, где он служил при дворе великого

Suas aventuras o levaram para o leste, para a cidade de Kiev, onde serviu na corte do Grande

- Том посадил у себя во дворе три яблони.
- Том посадил три яблони в своём саду.

- Tom plantou três macieiras no quintal dele.
- Tom plantou três macieiras em seu quintal.

Как-то раз в один дождливый день Пелайо вернулся домой и увидел во дворе лежащего в грязи дряхлого старика.

Um dia chuvoso, Pelayo voltou para casa e viu no quintal um homem muito velho caído na lama.