Translation of "высоко" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "высоко" in a sentence and their portuguese translations:

- Орел летит высоко.
- Орел летает высоко.

A águia voa alto.

Солнце высоко.

O sol está alto.

- Высоко в небе летала птица.
- Высоко в небе летела птица.

Um pássaro voava alto no céu.

Здесь высоко. Вот она.

É mesmo alto. Ali está ela.

Здесь высоко. Момент истины.

É muito alto. Chegou a hora da verdade.

Она умеет высоко прыгать.

Ela sabe pular alto.

Насколько высоко это здание?

- Quão alto é aquele imóvel?
- Qual a altura daquele prédio?

Кенгуру прыгает очень высоко.

O canguru salta muito alto.

- Том очень высоко о Вас отзывался.
- Том очень высоко о тебе отзывался.

- Tom falou muito bem de você.
- Tom falou muito bem de vocês.

- Том очень высоко о вас отзывается.
- Том очень высоко о тебе отзывается.

Tom fala muito bem de você.

Хотите прыгнуть вниз? Здесь высоко.

Então, quer saltar? É um grande salto.

Высоко в небе парил орёл.

Lá no alto, uma águia deslizava sobre as correntes térmicas.

Высоко над землёй летела птица.

O pássaro voava alto.

Как высоко ты можешь прыгнуть?

O quão alto você consegue pular?

- Например, я очень высоко ценю

Por exemplo, eu ranqueio bem alto

- Как высоко ты можешь прыгнуть?
- На какую высоту вы можете подпрыгнуть?
- Как высоко ты можешь подпрыгнуть?
- Как высоко вы можете подпрыгнуть?

- A que altura você consegue pular?
- Quão alto você consegue pular?

Том высоко подпрыгнул и поймал мяч.

Tom saltou a grande altura e pegou a bola.

Ну как я могу так высоко прыгнуть?

- Como posso pular tão alto?
- Como eu posso pular tão alto?

Вы все еще можете высоко оценивать YouTube,

Você ainda pode ranquear alto no YouTube

Видите озеро и карьер, там внизу? Здесь высоко!

Vê aquele lago de pedreira? Estamos muito alto.

НАСА говорит, что это недостаточно высоко для этого

Nasa diz que não é alto o suficiente para isso

Но я очень высоко оценил на первой странице

Mas eu ranqueei alto na página um

И то, как я оценил себя очень высоко,

E eu ranqueei muito alto dessa forma.

Я люблю смотреть, как высоко в небе летают чайки.

Eu gosto de olhar as gaivotas voando alto no céu.

вы просто не станете оценивать это высоко для этой статьи.

você só não vai ranquear esse artigo tão alto.

о, мои видео на YouTube будет стоить высоко в Google?

"Ah, os meus vídeos vão ranquear alto no Google?"

Не могли бы Вы набрать номер за меня? Телефон висит слишком высоко.

Poderia discar para mim? O telefone está muito alto.

Альбатрос летел так высоко, что его едва можно было увидеть невооружённым глазом.

O albatroz voava a tal altura que mal era visível pelo olho humano.

- Прыгни так высоко, как только можешь.
- Подпрыгни как можно выше.
- Подпрыгните как можно выше.

Pule o mais alto que puder.

- Мы не можем забраться на ту гору. Она слишком высокая.
- Мы не можем забраться на ту гору. Это слишком высоко.

Não podemos subir aquela montanha. Ela é muito alta.